Traduzione per "ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ²" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
ΠΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ²: Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ²
Figure V Client services walk-in clients
ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ "EY GmbH" ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° (<<ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ>>), Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ.
The information provided to EY GmbH by the Client or on behalf of the Client ("Client Information") shall be complete.
:: ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΈΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΈΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°;
:: Information received by one of their clients or obtained about one of their clients which determines the legal status of that client;
ΠΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΏΡΡΠ³(Π°) ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠΌΠΈΡΠ°Π΅Ρ.
Payouts can be made if a client or a client's spouse dies.
ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ.
To other clients and potential clients, yeah.
Π― Π½Π°Ρ
ΠΎΠΆΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΡ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ²,
I bring clients, you bring clients,
ΠΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΡΠΊΡΠ°Π» Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°.
His client stole my client's design.
Π ΡΡΡ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΡΡ, Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° Π² ΠΠ»Π±Π°Π½ΠΈ.
Right off he did some work for a client of mine up to Albany.
β Π ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌ ΡΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π·Π° Π»ΡΠ±Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡΡΡ.
βMeanwhile we thank our clients for their kind interest and would ask them to leave. Now.β
ΠΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π±ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ Π·Π°ΠΊΠ°Π· Π΄Π»Ρ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ°β¦ΠΌ-ΠΌ-ΠΌβ¦ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
No, weβve been awakened to perform just one extraordinary commission for veryβ¦ special clients from another dimension.
ΠΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ½ΠΈΠΊ, ΠΈΠ»ΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π²ΡΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅, Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·, Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΎΠΏΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ, ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ ΠΎΡ ΡΠ΅Π±Ρ Π΄ΡΡ
ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ.
We see that in spite of the difficulty of finding other food, the accused, or, as we may say, my client, has often during his peculiar life exhibited signs of repentance, and of wishing to give up this clerical diet.
βΒ ΠΡ ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ Π²Π°ΠΌ, ΡΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π°, ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΌΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π°Ρ
ΠΈ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ
, ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°ΡΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅Π΅, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
βWe would like to assure you that as soon as our business is resumed announcements will be made in all fashionable magazines and colour supplements, when our clients will once again be able to select from all thatβs best in contemporary geography.β
ΠΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΡΡΠΈΠΌΡΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ³ΡΡΠ·Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ (ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠΉ β ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΉ, ΡΡΠΎ Ρ Π΄ΠΎΠΊΠ°ΠΆΡ) ΠΈ ΡΡΠΎΠ± ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π³ΡΠ΅Ρ
ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΠΎΠ½, Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠ±Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ» ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°Π· ΠΏΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π½Π° ΠΏΠΈΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΡΡ.
It is manifest that, pricked by remorse--for my client is religious, in his way, and has a conscience, as I shall prove later--and desiring to extenuate his sin as far as possible, he has tried six times at least to substitute lay nourishment for clerical.
ΠΠ½ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΡΠ΅ΠΏΡΠ°Π» Π½Π° ΡΡ
ΠΎ ΠΠΎΠ³ΡΠΎΠ΄Ρ, Π½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠΌΠ°Ρ
Π½ΡΠ»ΡΡ. βΒ Π― Π·Π½Π°Ρ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ
ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΡ
. ΠΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠΠ΅ΡΡΡΠ΅ΠΉΠ½Π΄ΠΆ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΉΡ. Π‘ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎβ¦ ΠΠ°Π²Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡβ¦ Π‘ΡΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°β¦
He whispered urgently in Bogrodβs ear, but the Imperiused goblin shook him off. βI am aware of the instructions, Madam Lestrange wishes to visit her vaultβ¦ Very old familyβ¦ old clientsβ¦ This way, pleaseβ¦β
βΒ Π§ΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎ, β Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ» ΠΎΠ½, β ΡΡΠΎ Π²Π°Ρ Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΊ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ³Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΌ Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ Π·Π°Π²Π΅ΡΠΈΡΡ Π²Π°Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ
ΡΡΠ»ΡΠ³, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ, Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ, Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π½Π° Π²Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ, Π° Π·Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ΅Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ, ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π°Π½Ρ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ.
βIt is most gratifying,β it said, βthat your enthusiasm for our planet continues unabated, and so we would like to assure you that the guided missiles currently converging with your ship are part of a special service we extend to all of our most enthusiastic clients, and the fully armed nuclear warheads are of course merely a courtesy detail.
ΠΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ. βΒ ΠΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ?
It belongs to a client.' 'What client?'
βΒ Π’Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ? βΒ ΠΠ»ΠΈΠ΅-Π΅Π½Ρ? ΠΡΠΎ Ρ ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ.
Was he a client of yours? A client? If anything, I was his client.
βΒ ΠΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ. βΒ ΠΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ?
'A client wants to know,' I said. 'What client?'
ΠΠΎ Π½Π° Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠΊ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ. ΠΠΎΠ³Π°ΡΡΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
But she has no shortage of clients. Rich clients.
ΠΡΡΠΉΠ½ β ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ, ΠΈ, ΠΠΎΠ³ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΉ.
Duane was a client, for chrissake, an important client.
ΠΡ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ. βΒ ΠΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ,Β β ΠΏΠΎΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΠΈΠΏΠΏΠ΅ΡΠΈΠ½Π³. βΒ ΠΠ°, Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ.
He was my client, you know.β βOur client,β Kippering amended. βYes, our client.
- ΠΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ. - Π ΠΊΡΠΎ Π²Π°Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ?
My client doesn't think so. Who is your client?
ΠΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Ρ. βΒ ΠΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ².
The password is set by the client on their own." "The client is dead."
sostantivo
4. ΠΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ <<ΠΠ½Π°ΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°>> ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°
"Know Your Customer" and Development of the Customer Profile
ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°Ρ
Global customer interaction with customer relationship management
ΠΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ <<Π·Π½Π°ΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°>> ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π±Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΡ ΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΎΡΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ <<Π·Π½Π°ΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°>>
"Know Your Customer" principle basically requires banks to implement policies and procedure in accepting customers, identifying customers, monitoring accounts and transactions of customer, and other policies and procedures related to the principle of "Know Your Customer" ;
ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°-ΠΏΡΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ»ΡΠ³ (4ΠΠΠ£): ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ Π½Π° Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΄, ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠΊΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠ°
Fourth Party Logistics Provider (4PL): Externalization, optimization of a chain including the customer, the customer's customers and the supplier.
:: ΠΎΡΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌ (ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ) ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ
Π² Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ;
:: monitoring customer's operations to determine if such operations correspond to normal (specific) operations of the certain customer or customers from similar categories;
ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ - Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ.
Regular customer's a good customer.
ΠΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ - ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ.
A happy customer's a regular customer.
ΠΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°. ΠΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ β ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ.
The customer, because the customer is king.
ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΊΠΎΠ² Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠΌΠΌΠ° ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΎΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΌΠΌΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈΠΌ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ², Π±Π°Π½ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ.
If, within the course of such short periods, the sum of the repayments from certain customers is, upon most occasions, fully equal to that of the advances, it may safely continue to deal with such customers.
βΒ ΠΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π±, ΡΠ°ΡΠΏΡΠ³Π°Π»ΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠ±ΡΡΠΊΠΈβ¦
βScared all my customers awayβ¦ Itβs very bad for business, Minister.β
ΠΠ»ΠΈ: Β«Π― ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ-ΡΠΎ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ Π±ΡΠ²Π°Π» Ρ Π²Π°Ρ, ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ²Β».
Or, βIβm in the such-and-such business, and if itβs publicized that I come down here, weβll lose customers.β
ΠΠ°Π½ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π·Π° Π΄Π΅Π½ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΡ
ΠΈΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ.
The banks, when their customers apply to them for money, generally advance it to them in their own promissory notes.
ΠΠΆΠ°Π½ΠΎΠ½Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ.
Gianonni went around to all the customers and asked them if they would testify in support of him.
ΠΠΎΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡ ΡΠΎ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Π» Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π³Π΅Π½Ρ, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊ.
My experiments were always being interrupted by the salesman, who would come back with some plastic from a prospective customer.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π±Π°Π½ΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π΅ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΌΠΌΡ Π² 100 000 ΡΡΠ½ΡΠΎΠ².
A particular banker lends among his customers his own promissory notes, to the extent, we shall suppose, of a hundred thousand pounds.
ΠΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π΄Π΅ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½Π΅, ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠ°, ΡΠΎΡΠΎΠΏΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΠΊ Π΄Π»Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡ
Π²Π°ΡΠΈΠ»Π° Π±Ρ ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½ ΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠ»Π° Π²ΠΎΠ΄Ρ β ΡΠ΅ΠΌ Π±Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ.
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
βΒ ΠΡ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ,Β β Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½,Β β Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ. ΠΡ ΠΏΡΠ°Π²Ρ. ΠΡΡΡΡ ΡΡΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ. ΠΠ½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½Π° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π°, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΠΎΠΏΡ, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π² Π΅Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π° ΡΡΠΎ Π² ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΡΠ°Π·, Π° Π²ΠΎΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π±Ρ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ. βΒ ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Ρ.
βOK, OK,β he says; βYouβre right. Iβve gotta change it. What I want is a picture that, if the cops look at it, is perfectly OK for a massage parlor, but if a customer looks at it, it gives him ideas.β
ΠΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΊΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌ ΡΡΠΎ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ. βΒ ΠΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ?
But the customers seem to like it, so I keep it up.' 'Customers?'
βΒ Π― ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»Π°, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΅Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΠ½Π΄ΠΆΠΈΠ½-ΡΠ°Π½. ΠΡΠ±ΠΈΠΌΡΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ, Π΄Π°.
"I understand he's one of her customers, a favored customer, yes.
sostantivo
d) ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ (ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΠ‘Π£).
(d) Operational (vis-Γ -vis patrons and NSOs).
b) ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ (ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ);
(b) Strategic (vis-Γ -vis both patrons and users);
ΠΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
-- ΠΏΠΎ ΠΈΡ
Π²ΡΠ±ΠΎΡΡ.
Patrons are served in the language of their choice: Arabic, English or French.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ ΠΊΠ»ΡΠ±Π° ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ»ΡΠ± ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π·Π°ΡΠ²ΠΊΡ Π½Π° Π²ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Ρ.
Typically the club owner advises Black patrons that the club is private and the patron would have to apply for membership.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π΅, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½ΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΡΠΎ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½ΡΡΡ ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ.
Finally, he mentioned that various people working at the restaurant all explained that it was usual to give priority to regular patrons and that, in the future, they would make this policy clearer to other patrons.
ΠΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ, ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΡΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ²-ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ.
Women and children who are trafficked are often regarded as commodities to be bought and sold in order to satisfy a male patron's desires as well as the profit motive of the traffickers.
ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΈ, ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ²Π°Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Π²ΠΎΠ·ΠΈΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ-ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ°ΠΌΠΈ.
Women and children that are trafficked are often regarded as commodities that are bought and sold in order to satisfy male patrons' desires as well as the profit motive of the traffickers.
Π ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π°ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ
Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°: Π°) ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°ΠΊΡ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π° ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ, Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ° Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Ρ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ; b) ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡ Π½Π΅ Π²ΡΡΡΠ½ΠΈΠ»Π° ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π°; Ρ) ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΈ?
In particular, three important questions have not been addressed by the Danish authorities in their investigation: (a) the mere fact that the employees of the restaurant stated that there was no racial discrimination does not prove that racial discrimination has not taken place; (b) the police have not investigated the ethnic background of regular patrons of the restaurant; (c) how is it possible to become a regular patron if one is not allowed entry in the first place?
ΠΡΠ΄ΠΈΠΎΡΠΊΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ 2009 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π° 65 000 ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
Audio tours have been available to the public since October 2009, and have allowed Visitors' Services to accommodate approximately 65,000 additional patrons annually.
- ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΎΡΡΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°.
- Please patronize this store.
ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΈΡ
Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ²?
Why are you confining my innocent patrons?
-Β ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π₯Π°Π»Π°ΠΌΠ±Π°ΡΠ° Π²ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠ» Π»ΠΈΡΡΠΎΠΊ.
"One of Halambar's patrons dropped it in the shop.
ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Π²ΠΊΡΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
She remembered names and patrons' preferences.
ΠΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ ΠΊΠ°Π·ΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ.
Casino patrons had lost personal property.
ΠΠΎ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠ° Π‘Π°ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ.
But she's not just any cryo-patron.
ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΡΠΈ Ρ
ΡΠ°ΠΌΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Π±ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
The temple was running a brothel for rich patrons.
ΠΠΎΠ·Π΄ΡΡ
ΡΡΠΌΠ½ΠΎ ΠΊΠ»ΡΠ±ΠΈΠ»ΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Β«ΠΠ²Π΅ΡΠΈΒ».
The air swarmed with the noise of The Doorβs patrons.
Π¨Π΅Π»Π» Π²ΡΡΠ°Π» ΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π» ΠΎΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°.
Schell stood and backed away from our patron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test