Traduzione per "кесвик" a inglese
Кесвик
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Это Чед Кесвик.
This is Chad Keswick.
Я привлекла другого детектива к делу Кесвика...
I put another detective on Keswick...
А сейчас, дамы и господа, тишина, выступает мэр Кесвик.
Ladies and gentlemen, we are going to hear the "Mayor" of Keswick.
Поэтому я уже отправил ее следить за твоим мистером Кесвиком.
So, I've already dispatched her to, uh, follow your Mr. Keswick.
Я следила за Кесвиком, но вчера, я думаю он меня заметил.
Well, I've been shadowing Keswick, but yesterday I think he noticed me.
Она, Кесвик и загадочный ящик находились внутри здания около трёх часов, и затем уехали.
She, Keswick and the mystery box stayed inside the building for about three hours, and then off they went.
Оказывается, что здание, которое собирался купить Чед Кесвик, во время Великой Депрессии было арендовано Управлением общественных работ.
So it turns out that the building Chad Keswick was looking to buy was leased by the WPA during the Depression.
Наверняка вы о нем слышали, поскольку его хозяином является граф Кесвик.
I am sure you must have heard of him, because he belongs to the Earl of Keswick.
Оружейники Кесвика едва успели подогнать вооружение Магнуса к сэру Джеральду, как отряд был уже готов.
The armorers in Keswick barely finished altering Magnus’s armor to fit Sir Gerald before the troop was ready.
Дотошная Пенелопа тут же выяснила, что его скаковые лошади считаются лучшими в Англии, уступая лишь лошадям графа Кесвика.
It was Penelope who had learnt that he owned the best racing stable in the country – and his only rival was the Earl of Keswick.
Это случилось после того, как папины предложения девушке из Кесвика, были со слабыми извинениями отвергнуты. Папа предлагал Дональду оставить Милдред.
It was after Papa’s offers for a girl from Keswick were turned away with weak excuses that he suggested Donald set Mildred aside.
Алиса вспомнила, что Мария вышла замуж за графа, и тут же с горечью подумала, что у графа Кесвика и в мыслях не было предлагать ей руку и сердце.
It flashed through Alisa’s mind that Maria had married an Earl, but she told herself that marriage was the very last thing the Earl of Keswick was likely to offer her.
Я даже ездила в Кесвик заявить шерифу об убийстве моего брата и дать показания об угрозах родственников мужа Мэри.
I even rode to Keswick to put a complaint before the sheriff about my brother’s murder and to testify to what he had told me of the threats of Mary’s husband’s kin.
Алиса отвернулась и в этот момент увидела, как в залу входит король в сопровождении маркизы Конингхем и нескольких приближенных. Среди них был и граф Кесвик.
Quickly she looked away from him and, as she did so, she saw the King arriving, accompanied by the Marchioness of Conyngham and behind them several younger men, one of whom was the Earl of Keswick.
Сидя в карете, которую прислал за ними граф, чтобы отвезти их в Кесвик-Хауз, Алиса чувствовала, что Пенелопа хочет вернуться к разговору о свадьбе с герцогом Эксминстером.
Driving in the Earl’s comfortable carriage, which he had sent to fetch them to Keswick House for luncheon, Alisa was aware that Penelope was longing to return to the subject of her marriage to the Duke of Exminster.
И когда это божественное ощущение возникло в груди, а потом поднялось выше, к губам, Алиса поняла, что влюбилась, влюбилась отчаянно и безнадежно в графа Кесвика.
She could feel the rapture of it moving through her body, as it had done then, and she knew, as it rose from her breast into her throat and then to her lips, that she was in love, completely and hopelessly in love with the Earl of Keswick.
— Кто-то, по-моему, майор Кумби, рассказывал мне, будто на каком-то приеме эта особа заявила, что своим успехом в Лондоне она обязана тому, что ей удалось очаровать английскую публику и графа Кесвика — и последнее, мол, оказалось гораздо труднее.
“Somebody, I think it was Major Coombe, told me that she had said at some party or another that she judged her success in London by the fact that she had captured the British public and, what was far more difficult, the Earl of Keswick!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test