Traduzione per "как это было о" a inglese
Как это было о
Esempi di traduzione.
how was it about
В связи с этим я хотел бы слегка отойти от основной темы своего выступления, чтобы пояснить, как все это произошло.
I have therefore to digress slightly to explain how this came about.
Кроме того, необходимо определить не только, что нужно сделать, но и как это сделать и как преодолеть существующие трудности, поскольку это имеет решающее значение.
More work is needed to determine not only what needs to be done but also how to go about doing it and overcome bottlenecks: this is critical.
Подошел я к этому самому окну, отвернул гардину-то, глядь, а ты там стоишь, прямо на меня смотришь… Вот как это дело было.
So I came to this very window, looked out, and there you were staring straight at me. That's how it came about."
— Разница в том, что я по этому поводу чувствую. — Гарри сделал глубокий вдох. — Скажем ему, что отдадим меч после того, как он проведет нас в сейф, только не сообщим, когда именно мы это сделаем.
“Changes how I feel about it,” said Harry. He took a deep breath. “We’ll tell him he can have the sword after he’s helped us get into that vault—but we’ll be careful to avoid telling him exactly when he can have it.”
Не знаю, как вы насчет женских личик, но, по-моему, эти шестнадцать лет, эти детские еще глазки, эта робость и слезинки стыдливости, — по-моему, это лучше красоты, а она еще к тому ж и собой картинка.
I don't know how you feel about women's faces, but to my mind those sixteen years, those still childish eyes, that timidity, those bashful little tears—to my mind they're better than beauty, and on top of that she's just like a picture.
Действительно, управление -- это не только ответственное поведение; это также подотчетность.
Indeed, governance is not only about behaving responsibly; it is also about being accountable.
Вот что это такое.
That is what it is about.
Я рассказал об этих избиениях своему адвокату, однако это не дало никаких результатов".
I told my lawyer about the beatings, but nothing was done about it".
Это не подвергается сомнению.
There is no doubt about that.
13. ЗНТ -- это не только статичная продукция и товары, это еще и соответствующие процессы.
13. KIT is not only about static products and goods but also about their associated processes.
Но по всем этим вопросам уже достигнут консенсус; представленные предложения не вносят ничего нового в рассмотрение какого бы то ни было из этих вопросов.
There is consensus about all these things; there is nothing new about any of them.
Это несомненно.
No, this is not what it is all about.
О чем это они там спорят?
But what are they arguing about?
А вот об этих я и не знал ничего!».
I never knew about these!
– Это насчет чего же-с?
That is--er--about--what theft?
– Это… об… вы ее видели…
It was--about--you saw her--
Или это опять насчет кубков?
Or is this about them goblets again?
Что вы на это скажете, а?
What d'you know about that, hey?
— Над чем это вы смеетесь?
“What’re you two laughing about?”
Но это было не право, это была обязанность.
But it wasn’t about rights, it was about responsibilities.
Да по этому ли поводу?
Or was it about that?
— Ой, это совсем не то.
No, not about that.
Но это тут ни при чем.
But it’s not about that.”
– А как быть с этим
  "And what about that..."
– Но это почти все.
"But that's about it.
– Нет, это тут не при чем.
"It's not about that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test