Traduzione per "как операции" a inglese
Как операции
Esempi di traduzione.
how operations
Предполагается, что при наборе опытного сотрудника С4 из осуществляемой системой Организации Объединенных Наций полевой операции будут получены опыт и знания относительно того, как осуществляется управление операциями без использования персонала полевой службы.
In recruiting experienced assistance at the P-4 level from a United Nations system field-based operation, the expectation is to obtain experience and knowledge on how operations are managed without using Field Service staff.
34. В 2004 году Риардон20 отметил, что по мере роста сетей супермаркетов и расширения масштабов их операций происходят шесть структурных сдвигов в характере их закупочной деятельности: на смену самостоятельной закупочной деятельности каждого магазина приходит централизованная система снабжения; происходит переориентация с местных или национальных рынков на трансграничные закупки; специализированные оптовые предприятия, способные гарантировать качество, безопасность и однородность продукции, вытесняют традиционные оптовые рынки; для управления транснациональными операциями привлекаются глобальные логистические компании; закупки на свободном рынке уступают место работе с избранными поставщиками; и наблюдается переход на частные стандарты качества.
As supermarkets grow, Reardon 2004 observes how operational expansion tends to stimulate six structural shifts in the modus operandi of supermarket procurement: centralized procurement systems replacing per-store procurement; cross-border sourcing replacing a focus that is local or national; use of specialized wholesalers able to ensure product quality, safety and consistency, replacing involvement in traditional wholesale markets; use of global logistics firms to manage multinational operations; development of preferred supplier schemes replacing spot market activity; and adoption of private quality standards.
Операции по обработке до операций D5 и D12 подпадают под операцию D9.
Treatment operations prior to D5 and D12 operations fall under operation D9.
миротворческих операциях (т.е. во всех операциях
operations (i.e. all operations of a peacekeeping or
Объем совместных операций в человеко-днях (265 операций ' 170 дней на операцию 7 военнослужащих на операцию)
Joint operation troop days (265 operations x 170 days per operation x 7 troops per operation)
Операции было дано кодовое название операция "Морской бриз" или операция "Небесный ветер".
The operation was given the code name "Operation Sea Breeze" or "Operation Sky Winds".
Иначе эти операции не назывались бы операциями по поддержанию мира.
Otherwise, the operations would not be peacekeeping operations.
Департамент операций по поддержанию мира/Управление операций
Department of Peacekeeping Operations/Office of Operations
III. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ОПЕРАЦИИ И ОПЕРАЦИЯ "МОСТ ЖИЗНИ
III. Emergency operations and Operation Lifeline Sudan
Управление операций, Департамент операций по поддержанию мира
Office of Operations, Department of Peace-keeping Operations
Классифицируется, как "операция поддержки контртеррористической деятельности,"
Classified as "operation support for counterterrorism activities,"
Кажется, что эта операция, если представить ее как общее правило, сама себе противоречит.
This operation, conducted on a general scale, seems to involve a self-contradiction.
изготовление самой головки требует двух или трех самостоятельных операций;
to make the head requires two or three distinct operations;
Взвешивание золота в особенности представляет собою очень кропотливую и тонкую операцию.
The weighing of gold in particular is an operation of some nicety.
Операции купцов-спекулянтов направлены главным образом на такого рода товары.
The operations of the speculative merchant are principally employed about such commodities.
Последний определяется своей целью, характером операций, предметом, средствами и результатом.
This activity is determined by its aim, mode of operation, object, means and result.
Мэн сравнивает эту операцию внешней торговли с посевом и жатвой в сельском хозяйстве.
Mr. Mun compares this operation of foreign trade to the seed-time and harvest of agriculture.
В обоих этих отношениях его операции стоят значительно выше деятельности розничного торговца.
Its operation in both these respects is a good deal superior to that of the capital of the retailer.
там тебе сделают операцию, Дик. Операцию.
For the operation, Dick. The operation. The cure.
— А как же операция?
    “And what of the operation?”
— Кто вам сказал про операцию?
‘Who mentioned an operation?’
– Когда была операция?
“When did they operate?”
Много, много операций.
Many, many operations.
– Маленькая операция.
A slight operation.
— Прекратить операцию.
“Halt the operation.”
Кто проводит эту операцию?
Whose operation is this?
— Операция прервана.
Operation suspended.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test