Traduzione per "как и раньше были" a inglese
Как и раньше были
Esempi di traduzione.
Раньше ситуация была иной.
That was not the case before.
Подобное уже происходило раньше.
It has happened before.
Это делалось и раньше.
That has been done before.
* Выгодно ли эксплуатировать то, что раньше выгодным не было?
Is there an advantage to exploit that was not there before?
Ничего подобного у нас раньше не было.
We have never had anything like it before.
Я никогда раньше ничего подобного не видел.
I have never seen such a thing before.
Раньше данные обновлялись один раз в месяц.
- Before data was updated once a month.
Как и раньше, Комитет имеет два варианта.
As before, the Committee had two options.
Мы нужны друг другу, как никогда раньше, и нам нужна Организация Объединенных Наций, как организация, объединяющая нас, как никогда раньше.
We need each other more than ever before, and we need the United Nations as the organization uniting us more than ever before.
Чего же ты раньше так не сказал?
Why couldn't you said that before?
– Ты о нем раньше не говорил.
‘You have not spoken of this before.’
Он здесь и раньше бывал.
He’s been here before.
раньше я этого не знал.
I never knowed it before.
Как я не понял раньше.
I'd never understood before.
Я его и раньше видел.
I had seen him before.
– А ты нас раньше видел?
«Did you ever see us before
Он уже слышал раньше этот кашель.
He had heard it before.
Почему же я раньше об этом не подумал?
Why didn’t I see it before?”
Раньше такого никогда не случалось!
I’ve never heard of such a thing before!
Как раньше... - Нет, не как раньше.
Like before . No, not like before.
— Раньше чего? — Раньше, чем она совсем расхворалась.
"Before what?" "Before she became too ill to travel."
Может, он и раньше был похож на Коса. — Раньше?
Perhaps he looked like Kos before.” “Before?”
– А раньше? Раньше ты ведь не был пьян. Когда целовал меня.
Before, you weren’t drunk before. When you kissed me.”
— Раньше? Ты пробовал это и раньше? — воскликнула Сильфида.
Before? You’ve tried this before?” Sylph exclaimed.
– Не так много, как раньше.
Not as many as before.
– Так и раньше было?
Was it like this before?
— Так же, как и раньше.
The same as before.
А может быть, еще и раньше.
Probably before that.
Раньше этого не было.
It wasn’t there before.
В. Будущее уже не то, что раньше
B. The future is not what it used to be
Раньше посещение школы было обязательным.
School attendance used to be compulsory.
Раньше в этой стране платные туалеты не использовались.
The concept of pay and use toilet is new for the country.
Поэтому предпочтительно сохранить то название, которое использовалось раньше.
It would therefore be preferable to retain the heading used in the past.
Однако было бы целесообразно, чтобы выводы и рекомендации КМП публиковались раньше.
Nevertheless, it would be useful to have the conclusions and recommendations of the Commission earlier.
Мерри нас ждет не раньше чем послезавтра, и у нас есть денек-другой в запасе.
Merry expects us some time the day after tomorrow;
Мир никогда уже не будет прежним, а солнце – таким же ясным как раньше.
Yet I do not believe that the world about us will ever again be as it was of old, or the light of the Sun as it was aforetime.
— Так вот почему она теперь разговаривает? — сказал он Гермионе. — Раньше она при мне не разговаривала.
“So that’s why she talks now?” he asked Hermione. “She never used to talk in front of me.” “Exactly,” said Hermione.
К примеру, те же подвиги в старых песнях и сказках: я раньше-то говорил – приключения.
The brave things in the old tales and songs, Mr. Frodo: adventures, as I used to call them.
— Немножко похож на моржа, и еще он раньше был деканом Слизерина, — сказал Гарри. — В чем дело, Гермиона?
“He looks a bit like a walrus, and he used to be Head of Slytherin,” said Harry. “Something wrong, Hermione?”
Раньше я такой не была.
I never used to be.
— Раньше и я был такой.
I used to be like that.
— Не так, как раньше. «Нет.
“Not as much as she used to.” No.
Или, хорошо, как раньше.
Or, well, she used to.
Ну, не совсем… но у нас все не так, как раньше.
Not really, but it's not like it used to be."
— Все не так, как раньше.
“Things aren’t the way they used to be.”
Я о том, как у нас раньше с ним было.
I mean, as we used to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test