Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Не так, как раньше, иначе. Не так. Так, как было, не будет.
Not as before, not in the same way, not as-was.
Когда Дэзнта и Сампэи вырастут они заберут её обратно, как было решено.
When Zenta and Sampei grow up you'll take it back as was decided.
Эбби Шелдон умерла не случайно в своём доме, как было широко известно.
Abby Sheldon did not die accidentally in her home, as was widely reported.
Ему вспомнилось, что тогда он хотел умереть прямо здесь, как был, в наручниках.
He remembered that if he wanted to die right here, As was handcuffed.
Как было заведено тогда, он был отдан на временное нахождение в местную службу семьи.
As was the custom then it was put into temporary custody of County Family Services.
Да, ну, в общем, как было доказано за последние несколько дней, я могу серьезно недооценивать людей.
Yeah well, as was proven over the last few days, I can seriously misjudge people.
Вместо этого, у нее была переносная ванна в ее спальне, в которую, как было общепринято в те дни, она добавляла виски.
Instead, she had a portable tub in her bedroom, to which, as was commonplace in those days, she added whisky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test