Traduzione per "как белый" a inglese
Как белый
Esempi di traduzione.
like white
Совсем как белые бегуны.
Like white track stars.
Женщины выглядят как белые рабыни.
Women look like white slaves.
Это как белый шум, фон.
A bit like white noise.
Они точь-в-точь как белые бабочки.
They are just like white butterflies.
Но ничто не воплощает совершенство, как белое.
But nothing says perfection like white.
А теперь скажите это как белые люди!
- Now you sound like white people!
Они уже думают как белые люди.
They're beginning to think like white men now.
Нелепо, как белые шорты во время дождя.
Like white shorts in a rainstorm awkward.
Внизу лесенки он был очень бледен, а как поднялся и стал на эшафот, стал вдруг белый как бумага, совершенно как белая писчая бумага.
At the foot of the ladder he had been pale enough; but when he set foot on the scaffold at the top, his face suddenly became the colour of paper, positively like white notepaper.
Он резко встал, и его белое одеяние внезапно сделалось переливчато-радужным, так что у меня зарябило в глазах. «Белый цвет заслужить нелегко, – сказал я. – Но еще труднее обелить себя вновь». «Обелить?
‘I looked then and saw that his robes, which had seemed white, were not so, but were woven of all colours, and if he moved they shimmered and changed hue so that the eye was bewildered. ‘ “I liked white better,” I said. ‘ “White!” he sneered.
— Белое, — пробормотала она. — Я не люблю ходить в белом.
"White!" she murmured. "I don't like white things.
а) белое население, делящееся на белых британцев, белых ирландцев и других белых;
White, divided into white British, white Irish, other white;
"белый" − "желтовато-белый"
"white" to "yellowish-white"
Буквы: белые или белые светоотражающие
Letters: white or white reflecting
Кайма: белая или белая светоотражающая
Border: white or white reflecting
Черные бабы не такие как белые.
Black women ain't the same as white.
Тот, кого я знала как Белый шоколад.
It's a man I knew... as White Chocolate.
Ну, они не столь полезны, как белые.
Well they don't bring as much as white.
Я жила как белая, когда мы познакомились.
I was living as white when we met.
Нет, звук пылесоса действует на детей как белый шум.
No, the vacuum acts as white noise to the baby.
Свадебное платье поблескивает как белый снег, Дочь укротителя стоит в ожидании,
"In bridal gown gleaming as white as the snow" "The lion tamer's daughter stands ready to go."
Он был Саруман Белый.
He was Saruman the White.
А теперь Белый – Гэндальф.
Gandalf is the White now.
Этот гроб был обит белым гроденаплем и обшит белым густым рюшем.
The coffin was lined with white gros de Naples silk and abundantly trimmed with white ruche.
У тебя кто там: белый или черный?
Is your man white or black?
Вперед, Белый Всадник!
Go on, White Rider!
Серебристо-белого на черном.
Plated white on the black.
Если только не считать белого на черном.
Unless it were white on the black.
Прозрачный белый и белый матовый, яркий белый, глубокий белый, насыщенный белый.
Light white, smooth white, bright white, textured white, and rich white.
Белое дыхание, белые деревья, белый снег, белое небо.
White breath, white trees, white snow, white sky.
Вокруг меня стены, белые, белые, белые.
Around me are walls of white, white, white.
Как я уже сказал, он был весь в белом. Белая накидка, белый камзол, белые штаны, белые сапоги, белая борода, а на боку длинный меч в белых ножнах.
He was all in white: white cape, white tunic, white pants, white boots. His beard was white and a long sword in a white scabbard hung at his side.
На девочке была белая шляпка, белое накрахмаленное платьице, белые перчатки, белые носочки и белые туфельки.
The little girl wore a white bonnet, a white, starched dress, white gloves, white socks, and white shoes.
В белых туфлях, белых брюках, белой рубашке.
Dressed in white shoes, white slacks, white shirt.
Белую, белую, белую. Уилл кивнул: — Леди Снежинка.
White, white, white.” Will nodded. “Lady Snowflake.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test