Traduzione per "исследовательская лаборатория" a inglese
Исследовательская лаборатория
Esempi di traduzione.
Хотя многие решения, необходимые для улучшения сельского хозяйства в мире, уже существуют, они являются неполными и часто изолированными, существующими лишь в исследовательских лабораториях, на современных крупных фермах или в отдаленных общинах коренного народа.
While many solutions needed to improve global agriculture already exist, they are incomplete and often isolated -- in research labs, on modern large-scale farms or within remote indigenous communities.
Другая сводится к тому, чтобы теснее увязывать результаты исследований и разработок с фактической продукцией и услугами (коммерческими или общественными, как, например, новые медикаменты) путем установления контактов с исследовательскими лабораториями, промышленностью, малыми и средними предприятиями и другими субъектами.
Another is to better connect the outputs of research and development to actual products and services (commercial or social, e.g. new medicines), through linkages with research labs, industry and SMEs and others.
В нашей биомедицинской научно-исследовательской лаборатории.
In our biomedical research lab.
«Исследовательская лаборатория в Глендейле, собственность „Каваками Индастриз“.
The research lab in Glendale, owned by Kawakami Industries.
— Эта научно-исследовательская лаборатория — она кажется частью базы Лео.
“This research lab—it seems to be part of Leo’s setup.”
Ребята из исследовательской лаборатории натолкнулись на него почти сразу же.
‘Apparently, there’s a very simple solution to the problem.The boys in the research lab tumbled to it almost immediately.
Поэтому научно-исследовательская лаборатория ФБР работает над более совершенным методом.
So an FBI research lab has been working on a better method.
Исследовательские лаборатории генной инженерии находились в другом городе.
The genetic engineering research labs were in a different town from the main surgical facility.
Я видел научные журналы, исследовательские лаборатории в области биологии, химии, астрономии.
I've seen the scientific journals, the research labs, biology, chemistry, astronomy, mathematics.
Исследовательская лаборатория была навеки похоронена глубоко под землей, в заброшенном руднике в Судетских горах.
The research lab was buried deep underground, in an abandoned mine in the Sudeten Mountains.
Для гарантии везде, включая искусственные острова и морские платформы, запрещено размещать любые исследовательские лаборатории.
To guarantee it, there won't even be any research labs allowed. Not even on the artificial islands or in the sea-domes."
Директор научно-исследовательской лаборатории по районам Магриба и Средиземноморья
Director, Maghreb-Mediterranean Research Laboratory
d) Создание исследовательских лабораторий, использующих неразрушающие методы испытаний.
(d) Development of non-destructive testing research laboratories.
Однако в научно-исследовательской лаборатории такое обнаружение может не иметь никакой ценности.
However, in a research laboratory, such finding may have no value.
Исследовательские лаборатории следует сводить в сети, с тем чтобы вырабатывать чувство коллективной ответственности
Research laboratories to be brought into networks creating the feeling of collective responsibility
e) применение единого подхода к деятельности в исследовательских лабораториях и на промышленных предприятиях.
(e) Removal of the differentiation between activities in research laboratories and production plants.
- оборудование, помощь в подготовке кадров и научно-исследовательская лаборатория по киберпреступности и финансовым преступлениям;
- Equipment, training assistance and research laboratory on cybercrimes and financial crimes
Исследовательские лаборатории и университеты продолжают применять ртуть в различных процессах и типах оборудования.
Research laboratories and universities continue to use mercury in various processes and types of equipment.
b) карты Научно-исследовательской лаборатории ВМС, например батиметрия Северного Ледовитого океана;
b. Naval Research Laboratory maps, e.g., Bathymetry of the Arctic Ocean;
g) научно-исследовательские лаборатории: вакуумные насосы, стартеры ламп, конденсаторы и прерыватели цепи;
(g) Research laboratories: vacuum pumps, light ballasts, capacitors and circuit breakers;
Понимаешь, это как секретная исследовательская лаборатория.
You see, it is like a secret research laboratory.
Рэнди Чилтон, заместитель директора исследовательской лаборатории Смит-Пула.
Randy Chilton, Deputy Director, Smith-Poole Research Laboratory.
Доктор Кирк возглавляет исследовательскую лабораторию в Юбиент Фармасьютикалз.
Dr. Kirke heads up a research laboratory at Ubient Pharmaceuticals.
Наша цель - био-исследовательские лаборатории Вэктол возле Фэарбэнкса.
Our target destination is Vectol Bio-Research laboratories ... outside Fairbanks, Alaska.
У нас проникновение со взломом в медицинскую исследовательскую лабораторию.
We have a break-in at Batoon Medical Research Laboratories.
В Исследовательской Лаборатории №5 были люди с такими же татуировками.
There were people with that tattoo at Research Laboratory 5.
На планете Земля существовал только один вид существ с интеллектом более высоким, чем у дельфинов. Эти существа проводили свое время в этологических исследовательских лабораториях, крутя колесики и осуществляя постановку пугающе сложных экспериментов на людях.
In fact there was only one species on the planet more intelligent than dolphins, and they spent a lot of their time in behavioural research laboratories running round inside wheels and conducting frighteningly elegant and subtle experiments on man.
Она содержала в себе биологическую исследовательскую лабораторию.
It contained an elaborate biological research laboratory.
Они просто инспектируют лепрозорий и медицинские исследовательские лаборатории.
They just inspect the settlement and the medical research laboratories.
Примерно там, где сейчас научно-исследовательская лаборатория, находилась старая эстакада.
Just about where the Research Laboratory is now was the old stockade.
Мы поднялись по четырем гранитным ступеням в научно-исследовательскую лабораторию.
We climbed the four granite steps before the Research Laboratory.
И научно-исследовательская лаборатория идеально подходила для выжимания из него этой информации.
And the research laboratory was an ideal place to extract that information from him.
На вершине глядящего на реку холма стояла научно-исследовательская лаборатория.
Up on the hilltop overlooking the river stood the research laboratory.
Мы можем назвать нашу фирму так: «Исследовательская лаборатория „Эол“».
We could name the company something like ‘Aeolus Research Laboratory.’ ”
Исследовательские лаборатории там гораздо совершеннее, чем на Родии.
I passed research laboratories in that hospital that must have been better than anything we have on Rhodia.
Анестезиолог открыл собственную исследовательскую лабораторию, не считаясь с расходами.
The anaesthetist is set up on his own with a first-class research laboratory—no expense spared.
Я спросил доктора Брида, сколько человек занято в научно-исследовательских лабораториях.
I asked Dr. Breed how many people worked for the Research Laboratory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test