Traduzione per "используется на основе" a inglese
Используется на основе
Esempi di traduzione.
used on the basis of
Все эти протезы и аппараты используются на основе определенных критериев и для многих бенефициаров предусматривается покрытие весьма значительной доли издержек, связанных с закупкой этого оборудования.
All these aids are used on the basis of defined criteria and, for many beneficiaries, with a very high share in the cost of their procurement.
Он является первым в своем роде межучрежденческим учебным пособием по гендерному равенству и в настоящее время используется как основа для обучения в рамках всей системы.
It is the first such inter-agency learning tool on gender and is now being used as a basis for system-wide training.
46. Г-н ТОРНБЕРРИ спрашивает, в какой степени самоопределение, о котором говорится в Общей рекомендации VIII Комитета и Конвенции N.169 МОТ, используется как основа в определении числа коренных групп Мексики.
Mr. THORNBERRY asked to what extent self-identification - referred to in both the Committee's general recommendation VIII and ILO Convention No. 169 - was used as a basis for determining the number of indigenous groups in Mexico.
Пробное сжигание: испытание для проверки выбросов, выполняемое в целях демонстрации соблюдения стандартов по коэффициенту уничтожения и удаления (КУУ) и коэффициенту уничтожения (КУ), а также нормативных пределов; используется как основа для установления допустимых эксплуатационных пределов.
Trial burn: Emissions testing performed for demonstrating compliance with the destruction and removal efficiency (DRE) and destruction efficiency (DE) performance standards and regulatory emission limits; is used as the basis for establishing allowable operating limits.
37. Некоторые страны разработали системы экологического зонирования, которые они используют как основу для определения находящихся под угрозой экосистем и разработки экологических моделей на различных уровнях - от регионального и национального до уровня отдельных природных сред обитания.
37. Certain countries have developed systems of ecological zoning, which they are using as a basis for identification of threatened ecosystems and development of ecological modelling at various levels, from the regional and national to the level of individual natural habitats.
Отделы также проводят обследования таких женщин и условий их семейной жизни и в случае необходимости делают медицинские, психологические и функциональные заключения, которые используются как основа для методической работы и поддержки, включая направление в Государственное управление по вопросам гарантированного трудоустройства, в медицинские учреждения и т. д.
They also conduct investigations on such women and their family environment and, if necessary, make medical, psychological and functional judgments that are used as the basis for providing guidance and support, including referrals to the Public Employment Security Office or medical institutes, etc.
429. Группа отмечает, что ОООНКИ имеет список товаров, подпадающих под эмбарго, который ее группа по вопросам эмбарго использует как основу для определения предметов импорта и экспорта, которые, возможно, являются нарушением эмбарго в отношении Кот-д’Ивуара, и который был передан ивуарийской таможенной администрации 14 мая 2009 года[58].
429. The Group notes that UNOCI maintains a list of embargoed goods which its Embargo Cell uses as a basis for determining imports or exports that have potentially breached the embargo on Côte d’Ivoire, and which was provided to the Ivorian Customs administration on 14 May 2009.[58]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test