Traduzione per "индия и азия" a inglese
Индия и азия
Esempi di traduzione.
Такие центры созданы в Индии для Азии и района Тихого океана и в Нигерии и в Марокко для Африки.
Such centres have been established in India for Asia and the Pacific and in Morocco and Nigeria for Africa.
Такие кислотные дожди поражают крупные регионы мира, включая обширные районы Европы, Северной Америки, Латинской Америки, Индии и Азии.
This acid rain affects large areas of the world, including parts of Europe, North America, Latin America, India and Asia.
Такие региональные центры расположены в Нигерии и Марокко (для Африки), Бразилии и Мексике (для Латинской Америки и Карибского бассейна) и Индии (для Азии и Тихого океана).
The regional centres were located in Morocco and Nigeria for Africa, in Brazil and Mexico for Latin America and the Caribbean and in India for Asia and the Pacific.
Прогнозы подготовлены по восьми крупным географическим группам: Африка, Европа, Латинская Америка и Карибский бассейн, Северная Америка, Океания, Китай, Индия и Азия без Китая и Индии.
The projections are prepared for 8 large geographical groupings: Africa, Europe, Latin America and the Caribbean, Northern America, Oceania, China, India, and Asia excluding China and India.
Обновленные учебные планы будут предоставлены региональным центрам, которые были созданы в Индии (для Азии и района Тихого океана), в Марокко и Нигерии (для Африки) и в Бразилии и Мексике (для Латинской Америки и Карибского бассейна).
The updated education curricula will be provided to the regional centres that have been inaugurated in India for Asia and the Pacific, in Morocco and Nigeria for Africa and in Brazil and Mexico for Latin America and the Caribbean.
Фонд Организации Объединенных Наций (ФООН) финансирует мероприятия по борьбе со СПИДом, осуществляемые по линии одной из инициатив, касающейся юга Африки, и в Украине, и в 2001 году активизирует свои усилия по поддержке мероприятий в Индии, Южной Азии и Центральной Америке.
The United Nations Foundation (UNF) funds AIDS-related activities in a Southern Africa initiative and in Ukraine, and will expand efforts to support activities in India, South Asia and Central America in 2001.
87. С озабоченностью говорилось о тревожном распространении инфекций ВИЧ/СПИДа в Индии, Южной Азии, Восточной Европе и Африке, и были заданы вопросы о стратегии ЮНИСЕФ по решению этой проблемы, а также о том, как решались проблемы реализации стратегии в вопросах грудного вскармливания в странах, не имеющих достаточных ресурсов.
87. The alarming increase in HIV/AIDS infection in India, South Asia, Eastern Europe and Africa was noted with concern, and questions were raised about the UNICEF strategy for tackling this problem and how the breastfeeding strategy was handled in resource poor countries.
В конце 2011 года во многих странах Южной Азии (включая такие крупные страны, как Индия), Западной Азии (в частности, в странах с нестабильной политической обстановкой), Африки (включая Южную Африку) и Латинской Америки (включая Мексику и Венесуэлу) имел место значительный дефицит рабочих мест по сравнению с положением в 2007 году.
At the end of 2011, many countries in South Asia (including large countries like India), Western Asia (in particular those affected by political instability), Africa (including South Africa) and Latin America (including Mexico and Venezuela) faced large job deficits compared with 2007.
2007 год. а) Всемирный социальный форум, состоявшийся в январе в Найроби; b) международный семинар на тему "Индийско-американская ядерная договоренность: Индия, Южная Азия, Движение неприсоединения и мировой порядок", проведенный в марте в Мумбаи, Индия; с) международная конференция о будущей роли Движения неприсоединения и праздновании пятидесятой годовщины Организации солидарности народов Азии и Африки (ОСНАА); d) Международная конференция гражданского общества под эгидой Организации Объединенных Наций в поддержку палестинско-израильского мира, проведенная в августе в Брюсселе; е) совещание на уровне министров Движения неприсоединения, посвященное вопросам прав человека и культурного разнообразия, состоявшееся в сентябре в Тегеране; f) конференция "Противоракетная оборона США: на пути к новой холодной войне", состоявшаяся в сентябре в Лондоне; g) Координационное совещание солидарности по линии Юг-Юг, состоявшееся в сентябре в Ханое.
During 2007: (a) World Social Forum, in January in Nairobi; (b) international seminar on "Indo-United States Nuclear Deal: India, South Asia, NAM and the Global Order" in March in Mumbai, India; (c) international conference on the future role of NAM and the commemoration of the fiftieth anniversary of the Afro-Asian Peoples' Solidarity Organization (AAPSO); (d) United Nations International Conference of the Civil Society in Support of Palestinian-Israeli Peace, in August in Brussels; (e) NAM ministerial meeting on human rights and cultural diversity, in September in Tehran; (f) conference on "US Missile Defense: Towards a New Cold War", in September in London; (g) South-South Solidarity Coordinating Meeting, in September in Hanoi.
– А где он, этот Бомбей? – В Индии. – В Азии?
“And in what country is Bombay?” “India.” “In Asia?”
Я слышал, что она испокон века существует в Индии и Азии.
I’m told it’s been in India and Asia forever.
Европа и Россия там вместе образуют Евразию, а весь остальной мир называется Остазией — Китай, Индия, Центральная Азия и страны Востока.
At the same time, Europe and Russia were joined together and formed Eurasia. What was left over was called EastasiaChina, India, Central Asia, and all the Oriental countries.
для него звучали пеаны, и реки поворачивали вспять, а народы Индии и Азии плясали под его песню… Его призывали менады — и он спрыгнул со своей колесницы, чтобы плясать вместе с ними.
The gold wheels of the lion-drawn chariot turned beneath him, the paeans sounded, rivers drew back for him, the peoples of India and Asia danced to his song. The maenads were invoking him;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test