Traduzione per "избранный лидер" a inglese
Избранный лидер
Esempi di traduzione.
Депортация избранного лидера не послужит достижению этой цели.
The deportation of an elected leader will not serve the imperatives of that objective.
Они не несут ответственности перед независимыми судьями, не подотчетны избранным лидерам.
They do not answer to independent judges or relate to elected leaders.
Президент Арафат был избранным лидером палестинцев и символом их борьбы.
President Arafat was the elected leader of the Palestinian people and the symbol of their cause.
Моя первостепенная задача, как демократически избранного лидера, заключалась в том, чтобы добиться мира.
My primary objective as the democratically elected leader was for us to win the peace.
Председатель Арафат и руководство Палестинской администрации являются избранными лидерами палестинцев.
President Arafat and the Palestinian Authority leaders are the elected leaders of the Palestinians.
Председатель Арафат является законным, демократически избранным лидером палестинского народа.
President Arafat is the legitimate and democratically elected leader of the Palestinian people.
Избранные лидеры Тимора-Лешти являются неотъемлемой частью истории его народа.
The elected leaders of Timor-Leste are part and parcel of the history of our people.
Мы надеемся. что избранные лидеры сохранят свою приверженность делу укрепления политических, экономических и социальных основ страны.
We hope that the elected leaders will maintain their commitment to strengthening the political, economic and social foundations of the country.
Вместе с тем он высказал мнение о том, что губернаторы не должны подменять собой демократически избранных лидеров и председательствовать в кабинете.
However, he maintained that Governors should not override democratically elected leaders or preside over the Cabinet.
Являясь избранным лидером палестинского народа, он остается реальным партнером в любом процессе политического урегулирования.
As the elected leader of the Palestinian people, he remains a relevant partner in any political settlement process.
Я верю,что мы должны позволить нашим избранным лидерам вести нас.
I only believe that we should let our elected leaders lead.
снести голову законно избранному лидеру Украины, тем самым расчив путь для полномасштабного российского вторжения.
Decapitate the duly elected leader of the Ukraine, thereby clearing the way for a full-scale Russian invasion.
Я знаю, что я не единственная мать здесь, кто сыт по горло нашими избранными лидерами, усложняющими для меня защиту моей семьи.
I know that I am not the only mother out there who is sick and tired of our elected leaders making it harder for me to protect my family.
— Абсолютно. Или вы думаете, что великими могут быть только демократически избранные лидеры?
Do you think only democratically-elected leaders can attain greatness?
Избранного лидера планеты сопровождал десяток высших чинов Внутренней гвардии.
The elected leader was accompanied by a dozen members of the Giedi Prime Home Guard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test