Traduzione per "из следующих" a inglese
Из следующих
  • of the following
Esempi di traduzione.
of the following
Изменить следующие специальные положения следующим образом:
Amend the following special provisions as follows:
Следующие мероприятия были организованы в следующих странах:
The following activities took place in the following venues:
Что из следующего предполагает выше сказанное?
Which of the following is suggested by the above?
Хорошо, Мегги, " какой из следующих клинических сценариев"
Okay, Maggie, "which of the following clinical scenarios"
Не развились ли у тебя какие-нибудь из следующих симптомов?
Have you developed any of the following symptoms?
Вам нужно дать ответ только на один из следующих вопросов.
You need answer only one of the following.
Их этих 700 поставь по 100 баксов на каждый из следующих номеров:
With those winnings, put $100 on each of the following numbers:
Вопрос десять: что из следующего может привести к росту инфляции и безработицы?
Question ten, which of the following could cause simultaneous increases in inflation and unemployment?
И конечно, в один из следующих дней, мой папа потащил меня опять в лес.
And sure enough, one of the following days my dad dragged me into the woods again.
И я была бы благодарна, если бы вы не выступали ни с одним из следующих номеров.
And I would appreciate it if you would not reprise any of the following numbers.
Однако он будет немедленно исключён, если кто-нибудь из вас нарушит любое из следующих условий...
However, he will be immediately expelled if either of you violates any of the following conditions:
а мертвецы спешили следом.
but the Dead followed them.
Следом вышли остальные Хранители.
The others followed;
А мы поедем следом на «фордике».
We'll follow you in the coupé."
Я следил за ним вплоть до Каррока.
I followed these as far as the Carrock.
Гарри и Невилл вошли следом.
Harry and Neville followed.
— …за нами-то легче следить.
“—so we’re not hard ter follow.
Следующая неделя тянулась необычайно медленно.
The following week dragged by.
Истинное положение вещей раскрылось следующим образом.
It was then disclosed in the following manner.
— Понимаете, мы следили за Драко Малфоем.
Well, we followed Draco Malfoy.
Остальные гости пусть следуют за ними.
The others may follow as they wish.
Следят и, конечно, будут следить.
They are following me and of course they will keep following me.
— Вы что, за мной следили? Вы следили за мной.
“Did you follow me? You followed me.”
– И куда же она следует?
Following it where?”
По следу, как всегда…
Following, as always…
Я шла по следам Анны, а она — по следам матери».
I was following in Anna’s footsteps; she was following our mother’s.
Не следят ли за ним?
Was he being followed?
Они следили за ним.
They had followed him.
– Да, я следил за ним.
Yes, following him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test