Traduzione per "из песка" a inglese
Из песка
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Силикаты производятся из песка или кварца
Silica is derived from sand or quartz
Если не будет найдена альтернатива песку и коралловым известнякам для использования в качестве строительных материалов, то перед малыми островными развивающимися государствами будет сохраняться проблема эрозии пляжей, обусловленной добычей песка; таким образом, необходимо обеспечить разработку и пропагандировать активное использование альтернативных материалов;
Unless substitutes for sand and coral for building material are found, small island developing States will have a continuing problem of beach erosion from sand mining; thus alternative materials must be developed and their active use promoted;
Если стакан сделан из песка, как сквозь него можно смотреть?
If glass is made from sand, how come you can see through it?
Вытягивать из него информацию было похоже на процесс выцеживания воды из песка.
Drawing information out of Didi was like trying to siphon water from sand.
Как океан вымывает камушки из песка и укладывает их по линии прилива, так похвалы и оскорбления Галена разделяли его студентов.
As the ocean sorts pebbles from sand on a beach and stratifies them at the tide mark, so did the poundings and caressings of Galen separate his students.
Мешки с песком
Sand bags
а) фракция песка...;
(a) The sand fraction ...;
На севере имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным песком, а также один пляж с белым песком.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north.
23.А. Масштаб и значимость добычи песка и гравия: экологические последствия добычи песка и гравия.
23.A. Scale and significance of sand and gravel extraction: environmental impacts of sand and gravel extraction.
Почему ее делают из песка?
Why is it made of sand?
Он как будто из песка.
And he was, like, made of sand.
Скульптуры ничего в домах из песка.
Sculptures of nothing in houses of sand.
И красный мозаичный пол из песка и кусочков мрамора...
And the red terrazzo floor... made of sand and pieces of marble...
Они строили замки из песка, исследовали пещеры и плавали наперегонки.
They explored caves, built castles of sand, and swam really, really fast.
Вы должны получить её из песка в Канаде и так далее.
You have to get it out of sand in Canada and so on.
Когда все сказано и сделано, жизнь начинает походить на дома, выстроенные на фундаменте из песка.
When all is said and done, our lives are like houses built on foundations of sand.
Ќа раздувающемс€ фондовом рынке буйным цветом расцвели спекул€ции. " хот€ все пока выгл€дело в Ђрозовом цветеї, это был дворец, выстроенный из песка.
Although everything looked rosy, it was a castle made of sand.
– На такой высоте песка почти нет!..
Not much sand this high.
Палатку занесло песком.
The tent's covered by sand.
И тут он услышал, как рокочут пески.
Then he heard the sand rumbling.
Это ты – «неуловимый ветер песков»?!
You're the will-o'-the-sand?
Они побежали по осыпающемуся песку.
They slogged toward the rocks, sand gripping their feet.
Вот они пошли по песку – слышно было, как он шуршит под ногами.
Then they were on sand, feet grating in it.
На песке заиграли яркие краски.
Colors blinked in the sand out on the open desert.
«Я – хранитель этого песка», – подумал он с горечью.
I am steward of this sand , he thought.
Пальцы бессильно прочертили канавки в песке.
His fingers clawed feebly at the sand.
Почему свистящие пески – дурное предзнаменование?
What matter that whistling sands are an omen?
Деревьев там мало, а все пески и пески.
There aren’t many trees, they say, and sand, lots of sand.”
Тогда она была в песке.
She was in the sand, then.
Он лежал на песке, промелькнула в голове мысль. На влажном песке.
He was lying on sand, he realized. Wet sand.
А камней у нас предостаточно. Камней и песка. Песка и камней.
'We've got lots of stone,' he said, 'and sand. Stone and sand.
Там же нет никакого песка.
There isn’t any sand.”
Только балласт песка.
She's in ballast with sand."
Ничего, кроме песка.
There was nothing in sight but sand.
Он – крупица песка.
He is a grain of sand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test