Traduzione per "из которых представляют" a inglese
Из которых представляют
Esempi di traduzione.
Но это единственный институт, который представляет коллективное сознание человечества.
But it is the only institution which represents the collective conscience of humanity.
Местные органы власти, которые представляют правительство за пределами Абиджана, работают все более эффективно.
The corps préfectoral, which represents the Government outside Abidjan, is increasingly effective.
Совет является членом Международного совета женщин, который представляет национальные советы женщин в более чем 70 странах, и Регионального совета Южной, Центральной и Северной Америки, который представляет национальные советы женщин в Западном полушарии.
The Council is a member of the International Council of Women, which represents the National Councils of Women in more than 70 countries, and of the Regional Council of the Americas, which represents National Councils of Women in the Western Hemisphere.
а) стимулирующая деятельность, которая представляет собой основной элемент помощи ГЭФ странам.
Enabling activities, which represent a basic building block of GEF assistance to countries.
В состав комитета входят также ЭКА, которая представляет арабские страны Северной Африки.
The Committee also includes ECA which represents the Arab countries in North Africa.
Я приветствую руководство Европейского сообщества, которое представляет 25 членов Европейского союза.
I welcome the leadership of the European Community, which represents 25 members of the European Union.
c) общинные организации, которые представляют интересы местного населения, мобилизуют его усилия и расширяют его возможности;
(c) Community-based organizations which represent, mobilize and empower local people;
Перу решительно осудила это испытание, которое представляет собой угрозу международному миру и безопасности.
Peru vigorously condemned that test, which represents a threat to international peace and security.
Генеральная Ассамблея, которая представляет весь мир, встречается на своем пути с препятствиями.
The General Assembly, which represents the entire world, has been hampered by the obstacles in its path.
Частный сектор представлен Сальвадорским бюро по делам туризма (CASATUR), которое представляет страну в FEDECATUR.
The private sector is represented by the Salvadoran tourism bureau (CASATUR), which represents the country in FEDECATUR.
Саговник имеет два вида соцветий,стробил, каждая из которых представляют, в действительности, часть крошечной половой стадии, которая однажды росла на основании.
Cycads bear two kinds of cones, each of which represent, in effect, part of the tiny sexual stage that once grew down on the ground.
Французские философы, предложившие систему, которая представляет земледелие единственным источником дохода и богатства каждой страны, усвоили, по-видимому, мудрость этой пословицы.
The French philosophers, who have proposed the system which represents agriculture as the sole source of the revenue and wealth of every country, seem to have adopted this proverbial maxim;
При равенстве прочих вещей (ибо ничто не может компенсировать недостаток таланта) наиболее транспортирующие пейзажи – это, во-первых, те, которые представляют естественные объекты на значительном расстоянии, а во-вторых – те, которые представляют их вблизи.
Other things being equal (for nothing can make up for lack of talent), the most transporting landscapes are, first, those which represent natural objects a very long way off, and, second, those which represent them at close range.
- Не совсем, - возразил Нион, - даже если сказанное вами - правда. Мы завладели кораблем, который представляет собой немалое богатство.
“Not altogether,” said Nion, “even if what you say is true, we have possession of the ship, which represents wealth.
Повсюду сновали мужчины в хаки, и Ноэль вглядывалась то в одного, то в другого, надеясь, что по какому-нибудь счастливому случаю здесь вдруг окажется тот, который представлял для нее все - жизнь и британскую армию.
Men in khaki everywhere, and Noel glanced from form to form to see if by chance one might be that which represented, for her, Life and the British Army.
Для конца В-3 и начала В-4 характерно мифическое мировоззрение — то есть, воплощениями этих ранних ролей часто оказываются мифологические боги и богини, которые представляют архетипические роли, доступные индивидам.
The worldview of both late F-3 and early F-4 is mythic, which means that these early roles are often those found displayed in the mythological gods and goddesses, which represent the archetypal roles available to individuals.
Все, что нужно сделать, – разделить квартиру на девять секторов (это называется «разметка Багуа»), каждый из которых представляет различные сферы твоей жизни: карьеру, семью, друзей, деньги или, например, детей.
All you have to do, apparently, is clean out all the cupboards in your flat to unblock yourself, then divide the flat up into nine sections (which is called mapping the ba-gua), each of which represents a different area of your life: career, family, relationships, wealth, or offspring, for example.
Он провел пальцем по стеклу, обведя четыреста километров линии фронта, которая представляла собой эпицентр боевых действий здесь, на Фортис Бинар: огромная территория, изрезанная линиями траншей, разделенных мертвой зоной из изъеденной воронками грязи и разрушенных фабрик.
He traced a ringer across the glass, assessing the four hundred kilometres of battlefield frontline which represented the focus of the war here on Fortis Binary, a vast and ragged pattern of opposing trench systems, facing each other across a mangled deadland of cratered mud and shattered factories.
Расскажи. - Ниже Вест-Индии, в Малых Антильских островах, начинаясь дугой, ведущей юго-восточнее Пуэрто-Рико и островов Вирджинии к Южной Америке, и есть те острова. Севернее Гваделупы, которая представляет собой внешнюю точку подземной цепи, простирающейся на сотни миль.
Down in the West Indies, in the Lesser Antilles system, starting in an arc heading southeasterly from Puerto Rico and the Virgin Islands toward South America, are those islands north, of Guadeloupe which represent the high points of a subterranean ridge ranging from forty to two hundred miles in width.
Она стояла перед 47-м корпусом, в полный рост, с застывшей на губах улыбкой, напротив нового логотипа «Предприятий Рейнхардта» (с монограммой из R и I , оплетенной дубовыми листьями, чтобы символизировать крепкое происхождение, и окруженной змеей, заглатывающей свой хвост, которая представляла замкнутую углеродную цепочку), когда по мостовой загремели копыта.
She was standing outside Building 47, arm and smile frozen, in front of the new Reinhardt Industries logo (an R-and-I monogram intertwined with oak leaves to symbolize sturdy origins, and circled by a snake devouring its own tail, which represented the carbon ring), when hoofbeats thundered down the street.
ответственность все участники конфликта и которые представляют
in which all parties to the conflict bear responsibility and which constitute a grave
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test