Traduzione per "иди сюда" a inglese
Иди сюда
Esempi di traduzione.
Иди сюда, Сычик, я сам все сделаю.
Come here—I’ll do it—”
Так, Рон, иди сюда, я тебя обработаю…
Okay, Ron, come here so I can do you…
— Гарри, иди сюда, — велела она. — Быстро!
“Harry, come here,” she said urgently. “Quick!”
– Идите сюда, скорей! – закричала Дэзи, подойдя к окну.
"Come here quick!" cried Daisy at the window.
— Здесь что-то виднеется, — прошептал он. — Может быть, и шрам, только туго натянутый… Драко, иди сюда, посмотри как следует!
“There’s something there,” he whispered. “it could be the scar, stretched tight… Draco, come here, look properly!
— Я хотел сказать… идя сюда… я хотел сказать вам, маменька… и тебе, Дуня, что нам лучше бы на некоторое время разойтись.
“I wanted to tell you...as I was coming here...I wanted to tell you, mama...and you, Dunya, that it's better if we part ways for a while.
Гарри огляделся, высоко подняв волшебную палочку Гермионы, и увидел подходящее место — плоский камень, лежавший на земле в тени платана. — Иди сюда!
Harry looked around, holding Hermione’s wand high, and saw the place: a flattish rock lying in the shadow of a sycamore tree. “Come here,”
— Рон, иди сюда! Посмотрим, годится ли тебе старая игровая мантия Оливера, — позвала его Кэти Белл. — Можно будет убрать его фамилию и поставить твою…
Come here, Ron, and see if Oliver’s old robes fit you,” called Katie Bell, “we can take off his name and put yours on instead…”
— А почему ж бы и нет? — улыбнувшись сказал Свидригайлов, встал и взял шляпу, — я ведь не то чтобы так уж очень желал вас беспокоить и, идя сюда, даже не очень рассчитывал, хотя, впрочем, физиономия ваша еще давеча утром меня поразила…
“And why not?” Svidrigailov said, smiling, and he stood up and took his hat. “It's not that I wished so much to trouble you, and I didn't even count on much in coming here, though, by the way, already this morning I was struck by your physiognomy...”
– Эй! – возбужденно позвал его Клод. – Иди сюда, иди сюда.
‘Hey!’ Claude beckoned to him excitedly. ‘Come here, come here.’
– Иди сюда, Кристина.
Come here, Christina.
— Фрэнни, иди сюда!
Frannie, come here!
— Идите сюда, сержант.
Come here, Sergeant.
Иди сюда, радость моя.
Come here, darling!
Тогда идите сюда, Хоган.
Then come here, Hogan.
— Иди сюда, Дорилис.
Come here, Dorilys,”
Иди сюда, Розамунда.
Come here, Rosamund.
Тогда иди сюда, мальчик.
Come here, then, boy.
—Ехонала, иди сюда!
Yehonala, come here!
Идите сюда, поднимайтесь.
Go here. Top.
Натали, иди сюда...
Natalie, go here ...
Марина, иди сюда!
Sea-scape, go here!
Вся тяжесть катастрофы должна лечь на Штильнера. — Да, хозяин, — спел голем. — Иди сюда.
The severity of the disaster must lie on Shtilner. “Yes, master, ” the golem sang. - Go here.
Фиона стала мысленно работать с образом, передвинула солнце в дальний конец неба и еще дальше, добавила блеска звездам и двум лунам и передала образ своему дракону. — «Taлент'а, мы идем сюда
She shifted the image in her mind, moved the sun to the far end of the sky and farther, brought the stars and the two moons to shine and passed it to her dragon. Talenth, let’s go here!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test