Traduzione per "играл в школе" a inglese
Играл в школе
Esempi di traduzione.
404. Важную роль в этом отношении играли художественные школы, действующие на основании двух Законов более общего характера: Закона о высшем образовании (Законодательный вестник № 65 от 27 сентября 1990 года) и Закон о ученых званиях и научных степенях (Законодательный вестник № 65, пункт 386, от 12 сентября 1990 года).
An essential role in this respect was played by schools of fine arts, operating on the basis of two more general acts: one on tertiary education (Journal of Laws, No. 65 of 27 September 1990), and one on academic titles and scientific degrees (Journal of Laws, No. 65, item 386, of 12 September 1990).
А, уверен, мы все играли в школе.
Ah, well, I'm sure we all played at school.
Помнишь игру, в которую мы играли в школе?
Do you remember that game we used to play at school?
Брениган может запретить нам играть в школе, но не здесь.
Principal Brenigan can tell us we can't play at school, but he can't tell us not to play here.
Лица он не помнит, но вспомнил, что она была очень больна, вспомнил, как смотрел "Играем в школу", когда пришли полицейские.
Couldn't put a face to her, he remembers her being very sick. He remembers watching Play School when some policemen came.
Я смотрел с Максвеллом “Играем в школу” по телику, пока отец не спустился.
I watched Play School with Maxwell until he came downstairs.
Застукал отца у телевизора, он смотрел “Играем в школу”, изображал желудя, из которого вырастает дуб.
Found my father watching Play School and pretending to be an acorn growing into an oak.
Глава 9 На рассвете, когда большинство братьев собрались в крипте на утреннюю молитву, в опочивальне остались только двое: Джонни восемь пенсов, подметавший пол в одном конце комнаты, да маленький Джонатан, игравший в школу – в другом.
Chapter 9 JUST AFTER DAWN, when most of the brothers were in the crypt for the service of prime, there were only two people in the dormitory: Johnny Eightpence, sweeping the floor at one end of the long room, and Jonathan, playing school at the other.
Наша с ними игра - я в роли ученого мужа, они в роли прилежных студентов (они записали мое имя и номер кабинета с таким торжественным видом, как будто я продиктовал им Ключ к Тайне Тайн) - была настолько шита белыми нитками, мы так откровенно играли в школу, что любая попытка дать настоящий урок выглядела бы совершенной нелепостью.
My air of scholarly competence, theirs of studious attention (they wrote my name and office number as frowningly as if I'd pronounced the Key to the Mystery) were so clearly feigned, we were all so conscious of playing school, that to attempt a lesson would have been preposterous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test