Traduzione per "играет роль" a inglese
- acting
- plays a role
- it plays a role
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Угроза заключается в том, что продовольственные товары могут играть роль переносчика инфекции;
The threat lies in such a foodstuff acting as a disease vector;
49. Поскольку конституционный закон обеспечивает независимость тоголезской юстиции, она призвана играть роль гаранта прав человека.
49. Given that the Constitutional Act confers independence on it, Togolese justice will act as guardian of rights and freedoms.
Его вынуждали играть роль перед невидимой публикой.
He set about acting a part for an invisible audience.
Они часто играют роль катализаторов на национальном уровне.
They often play the role of catalyst at the national level.
● ЮНКТАД следует играть роль содействующей стороны в области торговли.
UNCTAD should play the role of trade facilitator.
В соответствии с этим пунктом перевозчику приходится играть роль порта.
This paragraph makes the carrier play the role of the port.
Она будет и впредь играть роль в расширении прав и возможностей гражданского общества.
The Mission will also continue to play a role in civil society empowerment.
ЮНИДО имеет все возможности, чтобы играть роль в про-цессе "Рио+20".
UNIDO was well placed to play a role in the Rio+20 process.
Именно это требуется для обеспечения того, чтобы она играла роль, сообразную нашим устремлениям.
That is what it will take to ensure that it plays a role consonant with our ambitions.
Различные беспринципные стороны сознательно играли роль торговцев смертью.
Various unscrupulous parties have willingly played the role of merchants of death.
И играть роли, приносящие прибыль, не снившуюся никакой кинозвезде.
And to play the role which stars in a profit.
Как только начинаешь стараться быть тем или этим, ты начинаешь играть роль.
As soon as yo are trying to be this or that, you are playing a role.
— Оливер хорошо играет роль, — заметил Бринд Амор.
“Oliver plays the role well,” Brind’Amour remarked.
И даже довольно долго. Но я был не я. Я играл роль.
At least for quite a time. I wasn’t myself. I was playing a role.
Она будет и впредь играть роль в расширении прав и возможностей гражданского общества.
The Mission will also continue to play a role in civil society empowerment.
ЮНИДО имеет все возможности, чтобы играть роль в про-цессе "Рио+20".
UNIDO was well placed to play a role in the Rio+20 process.
Как только начинаешь стараться быть тем или этим, ты начинаешь играть роль.
As soon as yo are trying to be this or that, you are playing a role.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test