Traduzione per "ибо есть закон" a inglese
Ибо есть закон
  • for there is a law
  • because there is a law
Esempi di traduzione.
for there is a law
Правительство штата Аква-Ибом приняло закон о ликвидации практики стигматизации детей, обвиняемых в колдовстве, благодаря которому было арестовано несколько человек, признанных виновными в нарушении этого закона.
The Akwa Ibom State Government has passed a law abolishing the stigmatization of any child in Akwa Ibom State as a witch: following this, several people found violating this law have been arrested.
Он подчеркнул, что эту проблему не удастся решить до тех пор, пока не будет проведена реформа системы уголовного правосудия и существующие законы не будут приведены в соответствие с международными нормами в области прав человека, ибо действующие законы способствуют безнаказанности лиц, виновных в совершении изнасилований73.
He stressed that this phenomenon will not be ended until the criminal justice system is reformed and laws are in line with international human rights standards; current laws have contributed to impunity for rape.
Принятие Соединенными Штатами Америки законов и положений, имеющих своей целью введение экономического эмбарго в отношении кубинского народа, следует рассматривать как вопиющее нарушение Устава Организации Объединенных Наций и положений международного права, ибо этот закон имеет своей целью достижение конкретных политических целей, которые не имеют никакого отношения к вопросам международного мира и безопасности.
The enactment by the United States of America of laws and regulations purporting to impose an economic embargo on the Cuban people is to be regarded as a flagrant violation of the Charter of the United Nations and the provisions of international law, and it is aimed at achieving particular political objectives that bear no relation to international peace and security.
Никогда его сердце не достигнет такого величия и способности к самопожертвованию, ибо хотя Закон и приговорил Антона к повешению, но история свидетельствует, что Антон Фурнэ в жизни нс обидел ни мужчины, ни женщины, ни ребенка до тех пор, пока не уничтожил гнусного гада в человеческом обличье, за что Закон безжалостно раздавил его своей железной пятой.
Never would his heart be as great or as big, though the Law had hanged Anton by the neck until the soul was choked out of his splendid body, for it was history that Anton Fournet had never harmed man, woman, or child until he set out to kill a human snake and the Law placed its heel upon him and crushed him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test