Traduzione per "и что правда" a inglese
И что правда
Esempi di traduzione.
and that the truth
<<Клянусь говорить правду, всю правду и ничего кроме правды>>.
I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Пока это не так: горькая правда, но правда.
That is a harsh truth, but the truth nonetheless.
<<Торжественно клянусь своей честью и совестью, что буду говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды>>.
"I solemnly declare upon my honour and conscience that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth".
Он должен говорить правду, всю правду и только правду, иначе он может быть привлечен к уголовной ответственности за дачу ложных показаний.
He must tell the truth, the whole truth and nothing but the truth; otherwise he is liable to a penalty for perjury.
Мы не сомневаемся том, что это правда; однако это не вся правда.
We have no doubt that this is the truth; but it is not the whole truth.
Я говорю правду, ибо правда делает человека свободным.
I tell the truth, because the truth makes one free.
Вот она наконец, правда.
Finally, the truth.
И это тоже было правдой.
And this, too, was truth.
– Я сказал только правду!
I told him the truth,
Одна правда истинная!
It is the sober truth.
— Святейшая правда!
The most sacred truth?
— Вы правду говорите?
“You're telling the truth?”
Ни разу он не сказал всей правды!
Never the whole truth!
Он знал, что это правда.
He knew it was the truth.
— Только одну правду, больше ничего. — Правду!.. Правду!
"Nothin' but the truth." "The truth—the truth!
— Не понравится, но правда есть правда.
“No, but truth is truth.”
– Правда – это правда, разве нет?
The truth is the truth, is it not?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test