Traduzione per "и комнаты" a inglese
И комнаты
  • and rooms
Esempi di traduzione.
and rooms
Комната(комнаты) в коммунальной квартире
Room (rooms) in a common apartment
Здесь двое, и комната для еще одного.
That's two of them, and room for one more.
Потайные лестницы и комнаты, чтобы прятать и утилизировать трупы.
Secret chutes and rooms to hide and dispose of the bodies.
Наверху у нашей жёнушки есть комната, и комнаты для наших будущих деток.
Even upstairs, our wife has a room, and rooms for our future children.
Тогда выкопали все эти ходы и комнаты, где можно было развлекаться во время купания.
They dug out all these tunnels and rooms. So they'd have parties under the ground while they bathed.
Мужчине необходимо его личное пространство и комната, и у Люка нет такого в твоем доме.
A man needs his own space and room, and Luke does not have that at your house.
Дом и комната, где была убита Лиза Белл, очень похожи на место убийства, совершенного 30 лет назад.
- The house and room where Lisa bell was murdered was the site of a very similar homicide 30 years ago.
Если я отправлюсь в Бушвик, я получу выступающие окна, офис с дверями, которые можно закрыть, и комнату отдыха.
If I go to Bushwick, I get actual bay windows, an office with a door that closes, and room to grow.
За любую вещь Джорджа Оруэлла сейчас хватаются в надежде на победу в рейтингах. после Большого брата и Комнаты 101 .
Anything from George Orwell now is being snapped up as a ratings winner on the back of "Big Brother" and "Room 101".
Но вот его комната.
But here was his room.
Вот всё, что было в комнате.
That was all there was in the room.
Оно называется Комната Так-и-Сяк, сэр, иначе — Выручай-комната.
It is known by us as the Come and Go Room, sir, or else as the Room of Requirement!
Но в комнате не было ничего особенного.
But there was nothing special in the room.
Комната и вся планета.
The room and this planet.
Однако комната была пуста.
But the room was empty.
— Ну, в той комнате с аркой.
In that room with the archway.
В комнате стало тихо.
There was a silence in the room.
вы и не знаете? — продолжал Порфирий Петрович, осматривая комнату, — в комнату, в эту самую, входил.
Porfiry Petrovich continued, looking around the room. “I came in, into this same room.
Их как бы нет в комнате, потому что они и есть комната.
It wasn't in the room because it was defining what the room was.
Бродила из комнаты в комнату.
I wandered from room to room.
Белая комната, розовая комната.
White room, pink room.
– Так вы и работаете – от комнаты к комнате?
“So you work from room to room?”
Комната, его комната, все еще пропитана его запахом.
That room, his room, that smelled of him.
Дети бегали из комнаты в комнату.
The children rushed from room to room.
Хенрик переходил из комнаты в комнату.
Henrik wandered from room to room.
Комната по-прежнему оставалась комнатой, и только.
The room went on being nothing but a room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test