Traduzione per "зрительное восприятие" a inglese
Зрительное восприятие
Esempi di traduzione.
14. Жестовый язык является самым доступным языком для глухих детей, поскольку им можно овладеть с помощью только зрительного восприятия.
14. Sign language was the most accessible language to deaf children since it could be acquired through visual perception alone.
16. Галлюциногены, такие, как диэтиламид лизергиновой кислоты (ЛСД), могут вызывать изменения в сознании наряду с расстройством слухового и/или зрительного восприятия.
16. Hallucinogens such as lysergic acid diethylamide (LSD) may produce an altered state of consciousness with auditory and/or visual perceptions.
- С увеличением скорости ухудшается зрительное восприятие: поле зрения водителя на скорости 40 км/ч составляет 100°, на скорости 130 км/ч снижается до 30°.
The faster the driving speed, the more visual perception is reduced; the field of vision is 100° at 40 km/h, but becomes 30° at 130 km/h;
i) С увеличением скорости ухудшается зрительное восприятие: поле обзора водителя на скорости 40 км/ч составляет 100°, на скорости 130 км/ч снижается до 30°.
(i) the faster the driving speed, the more visual perception is reduced; the field of vision is 100° at 40 km/h, but becomes 30° at 130 km/h;
Наше зрительное восприятие будет полностью синхронизировано.
Our visual perceptions would be absolutely synchronized.
— Видите ли, после действия иллюзий остаются устойчивые пост-образы, мешающие зрительному восприятию.
The illusions leave after-image hallucinations which interfere with visual perception.
Во время парения над ослепительно сверкавшими лесами мое зрительное восприятие давало мне огромное эстетическое наслаждение.
My visual perceptions, as we flew above the burning, lucent woods, were marked by intense, aesthetic pleasure.
Определение "я" точное и величественное. Она подумала: "Я (I) глаз, орган зрительного восприятия". Он начал:
Definitions of I each great and precise. She thought: I/Aye/Eye, the self, a sailor's yes, the organ of visual perception-He began, You-
— Думаешь, Кларк тебя узнает? — Она не поняла, и Хедрок поспешил объяснить: — Эти иллюзии вызывают остаточные галлюцинации, которые влияют на зрительное восприятие. — Я постараюсь, чтобы он меня узнал.
"Do you think Clark will recognize you?" He saw that she didn't understand what he meant. He explained. "The illusions leave after-image hallucinations which interfere with visual perception." Lucy said, "I'll make him recognize me."
Увеличилось число лиц, страдающих приступами эпидемического головокружения и сильного головокружения, сопровождающегося тошнотой и потерей равновесия, увеличилось число больных, страдающих приступами нарушения зрительного восприятия и частичной потери зрения, сопровождающимися жестокими мигренями, а также начали отмечаться необъяснимые случаи стерильности среди представителей обоих полов и участились случаи выкидыша, мертворождения, равно как преждевременных и трудных родов.
There has been an increase in the number of persons afflicted with attacks of epidemic vertigo and severe vertigo accompanied by nausea and loss of balance, and also in the number of patients afflicted with attacks of distorted vision and loss of sight in part of the eye, accompanied by severe migraine, in addition to unexplained cases of sterility among both sexes and an increase in the incidence of miscarriages and of still, premature and difficult births.
Нарушение двигательных навыков, зрительного восприятия.
Loss of motor skills, blurry vision.
Лондон до того погряз в тумане... что позволило ему проникнуть в наш разум... пытаясь тем самым затуманить наше с вами зрительное восприятие.
London is so full of fog... that it has penetrated our minds... set boundaries for our vision.
– Ты слышал что-нибудь об инерции зрительного восприятия? – спросил он.
Have you ever heard of the persistence of vision?
«Слишком близко», — решила она, ослабляя зрительное восприятие.
Too close, she thought, pulling her night-vision goggles down.
Предметы и обозначения на грани зрительного восприятия, видимые и одновременно нет.
Objects and markings wavered on the edge of vision, seen and yet unseen.
Должно быть, он ошибся, ливень исказил его зрительное восприятие, возможно, металлический прут заслонил от него слабый свет.
He had to be mistaken, the downpour was blurring his vision, perhaps the pole was in his line of sight.
Таким образом были получены доказательства, что враг существует. Запись этого нефильтрованного переноса в виде образов зрительного восприятия хранится в закрытой секции Цитадели.
The unfiltered vision accomplished is recorded in the locked section of the Keep files, but proof of the enemy’s existence had finally been obtained.
Дым жег мне глаза, но это становилось все приятнее, по мере того как меня заполнял аромат ладана, заставляющий слезиться глаза, и мое зрительное восприятие сливалось с тем, что я пробовал, трогал и слышал.
The smoke burnt my eyes but so sweetly, as the fragrance of the incense filled my nostrils and made my eyes water, and my vision become one with all I tasted and touched and heard.
Простым рассуждением можно было прийти к выводу, что череп - связующее звено между жизненными флюидами этого тупицы Герминикля и строительной мощью книги. Внезапно исчезли все цвета и оттенки, и, хотя вокруг и так царил сумрак, Джарлакс понял, что странным образом изменилось его зрительное восприятие.
He understood logically that the skull had been the conduit between the life-force of that fool Herminicle and the creation power of the tome itself. All hints of color faded from Jarlaxle's vision. Even in the dark of night he recognized that he was moving into a sort of alternate visual realm.
– Да, конечно, – задумчиво продолжал говорить Дэн. – В половом акте главное – не зрительное восприятие, а чувство прикосновения. – Хватит, Дэн, я все понял. – Эпплтон умоляюще посмотрел на своего ученика. – Но кто бы мог подумать? Система с виртуальной реальностью для физической любви… – Доктор покачал головой. Дэн пожал плечами:
"Touch is a lot more important than vision when you're making love, anyway." "By all the saints," Appleton murmured. "VR system for making love. Who would have thought?" "Jace would," said Dan. "And he did."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test