Traduzione per "зимний сад" a inglese
Зимний сад
Esempi di traduzione.
Увидимся в Зимнем Саду.
I`ll see you at the Winter Garden.
Там красивый зимний сад. Я думаю он вам понравится.
Well, they have a lovely winter garden that I feel like you would enjoy.
Без тебя я бы никогда не пошла петь "Воспоминания" в театре "Зимний сад"
I'd never have gotten to sing "Memories" at the Winter Garden Theater.
Я помню, как Эл Джолсон сошел с ума в Зимнем Саду и залез на небоскреб.
I remember when Al Jolson ran amok at the Winter Garden and climbed the Chrysler Building.
- В зимнем саду я выращивал лук и салат.
I was putting out lettuce and onions for the winter garden.
Еду в желтом такси к Национальному Зимнему Саду.
Moving toward the National Winter Garden in a yellow taxi.
Элгар дирижировал оркестром в Зимнем саду, а Нелли Мелба пела.
Elgar conducted orchestras in the Winter Gardens and Nellie Melba sang.
Здесь — зимний сад, каменья, стенка водяная, тренажеры, обсерватория.
There’s a winter garden, bathhouse stones, a wall of water, exercise machines, an observatory.
— В Зимнем саду на ступенях в глубине, — показала она. — Это не Веловски?
"Inside the Winter Garden, back up on the steps," she said, pointing. "Is that Velovsky?
— Не здесь. — Он указал в иллюминатор на излучающее мягкий свет здание Зимнего сада. — Там.
"Not here." He pointed out the window at the glass and soft lights of the Winter Garden. "In there."
С частной собственностью внутри и вокруг Зимнего сада они будут куда более осторожны.
They're going to be a lot more careful with the real estate in and around the Winter Garden."
Из двери рядом с Зимним садом появилась еще одна фигура и направилась к стоящей группе. — Так-так.
Another figure emerged from one of the doors beside the Winter Garden and crossed to the group. "Well, well,"
Так все и произошло, прямо как в сказке, и они открыли этот замечательный «Зимний сад» в паре шагов от католической церкви.
And it came about, just as in the dream, that they opened their beautiful Winter Garden next door to the Catholic church.
А ты ждешь меня в полной зелени клетке, светящейся в конце проспекта, — в зимнем саду гостиницы «Адлон».
And you, you’re waiting for me in that green cage shining at the end of the avenue, the winter garden of the Adlon Hotel.
Сцена подъема в зимний сад.
This scene of rising into the conservatory.
Там есть такой фантастический, неземной зимний сад.
There's this fantastic, heavenly conservatory.
Лиззи, дорогая, проводи его, пожалуйста, в зимний сад.
Izzie, darling, why don't you show him into the conservatory?
Это беседка... зимний сад... музыкальная комната... спальни, здесь и здесь... и посудомоечный шкаф.
There's the parlour... the conservatory... piano room... bedrooms, here and here... and a dishwashing cupboard.
(Лорд Кавершем уходит в зимний сад.
[LORD CAVERSHAM goes out into the conservatory.
Пошли, хочу показать тебе зимний сад.
Come, I want to show you the conservatory.
Дверь приоткрылась, и кто-то вошел в зимний сад.
The door had opened and someone had stepped inside the conservatory.
Простите, отец, я заговорился — я имею в виду в зимний сад, отец. Пройдите, пожалуйста, в зимний сад. Там находится одна молодая дама, и я хотел бы, чтобы вы с ней побеседовали.
I beg your pardon, father, I forgot. The conservatory, father, the conservatory—there is some one there I want you to talk to.
Из кухни – обратно в коридор, оттуда – в зимний сад… Но там уже никого не было.
From the kitchen back to the hall, and from there into the conservatory, but now it was quite empty.
Зимний сад огласил вопль, которого Кэтрин Соломон никогда не забудет.
The scream that echoed through the conservatory was a sound Katherine Solomon would never forget.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test