Traduzione per "заявленные права" a inglese
Заявленные права
Esempi di traduzione.
Данное нарушение основывается не на праве личной жизни в соответствии со статьей 17, а на заявленном праве на равенство перед законом в соответствии со статьей 26 Пакта.
The trespass is not based on a right of privacy under article 17, but rather on the claimed right to equality before the law under article 26 of the Covenant.
Обеспокоенность вызывает то обстоятельство, что клаузула о наиболее благоприятствуемой нации может быть использована для заявления прав, которые не были предусмотрены в соглашении и в действительности иногда в прямой форме были исключены.
It was worrying that the most-favoured-nation clause could be used to claim rights that had not been provided for in the agreement and indeed were sometimes expressly excluded.
Достигнутая договоренность и ее осуществление никоим образом не означают и не должны толковаться как признание заявленного права требовать проведения кампании по выдаче лицензий на освоение месторождений углеводородов в морских районах, прилегающих к Мальвинским островам.
The understanding and its implementation do not imply and shall not be interpreted in any way as an acceptance of a claimed right to call for a licensing round for the development of hydrocarbons in the maritime areas surrounding the Malvinas Islands.
В момент подачи заявления лица, жалующиеся на пытки, будут получать письменное уведомление, а также разъяснения с помощью переводчика соответствующих процедур, включая заполнение вопросника, проведение собеседования, использование собранной информации, принятие решения по заявлению, право на обжалование и т.п.
At the time of lodging claims, torture claimants will receive written notice as well as interpreter-assisted explanation of the procedures, including the completion of questionnaire, interview, use of the information collected, determination of the claim, right to petition etc.
statements rule
Поэтому их можно передавать с помощью формализованных и систематизированных методов в виде официальных заявлений, правил и процедур и можно легко кодифицировать.
It can therefore be transferred via formal and systematic methods in the form of official statements, rules and procedures, and is easy to codify.
Комитет отмечает, что для различных этапов подготовки к разбирательству были установлены более короткие сроки; в правила были внесены изменения в целях уменьшения числа свидетелей в залах судебных заседаний благодаря использованию заверенных заявлений (правило 92 бис); и устанавливаются сроки для завершения судебного разбирательства (A/56/495, пункт 21).
The Committee notes that shorter deadlines are being set for different aspects of trial preparation; rule changes have been implemented to reduce the number of witnesses in the courtroom through the use of certified statements (rule 92 bis); and deadlines for the completion of a trial are being fixed (A/56/495, para. 21).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test