Traduzione per "защита была" a inglese
- the defense was
- protection was
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Присяжные согласились с заявлением, представленным защитой, - защита чести.
The jury accepted the plea presented by the defense - self-defense of the honor.
Как решил совет по помилованию: "защита была неконституционна и неэффективна".
And as the parole board just affirmed, the defense was unconstitutionally incompetent.
Нас только что сделали в суде, из-за того, что защита была на шаг впереди.
We just got beaten in court because the defense was one step ahead of us.
— Защита от темных искусств, — тотчас отрапортовала Гермиона.
“Defense Against the Dark Arts,” said Hermione at once.
— Защита от Темных искусств, заклинания, трансфигурация, травология…
“Defense Against the Dark Arts, Charms, Transfiguration, Herbology…”
Предпоследним экзаменом — в четверг утром — была защита от темных искусств.
Their second to last exam, on Thursday morning, was Defense Against the Dark Arts.
Но, думаю, они могут быть очень полезны, если ими пользоваться для защиты.
But I think they can be very useful when they’re used defensively.”
— Но вы замечательный, самый лучший преподаватель защиты от темных искусств!
“You’re the best Defense Against the Dark Arts teacher we’ve ever had!”
Как можно после всего, что было, позволить Снеггу преподавать защиту от Темных искусств?
How could Snape be given the Defense Against the Dark Arts job after all this time?
— Что он хотел преподавать, сэр? Защиту от Темных искусств? Он так и не сказал… — О, разумеется, защиту, — ответил Дамблдор. — Доказательством тому служат последствия нашей недолгой встречи.
“Was he after the Defense Against the Dark Arts job again, sir? He didn’t say…” “Oh, he definitely wanted the Defense Against the Dark Arts job,” said Dumbledore. “The aftermath of our little meeting proved that.
Он — ее единственная защита, и надо чтобы эта защита была надежной.
He was her only defense, and he wanted the defense to be certain.
– Я считаю, что для защиты. – Защиты? Длинной шеей?
"I believe it has to do with defense." "Defense? Long necks?"
Защита от произвола и защита добросовестности
Protection against arbitrariness and protection of good faith
Предусмотрено три вида защиты в форме убежища: собственно убежище, вспомогательная защита и временная защита.
Three types of asylum protections are prescribed: asylum, subsidiary protection and temporary protection.
защита водотоков (защита районов нижнего течения);
Watershed protection (protection of downstream areas);
— Я смогу ее защитить, если, конечно, ей потребуется моя защита.
I can protect her if she needs protection.
— Защитить! — взревел Кадудаль. — Кто защитит нас от вас?
"Protection!" Cadoudal raged. "Who will protect us from you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test