Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
В этом отношении замок Св. Иллариона не является исключением.
Saint Hilarion Castle is no exception in this regard.
Дублинский замок расположен в исходном секторе этой карты (cl).
The initial sector of this map (c1) contains Dublin Castle.
Переезд в пункт 8 экскурсии - средневековый замок Оточец.
Transfer to the Excursion point 8 - Medieval Castle Otočec
В этом смысле межсетевой экран можно сравнить с часовым на входе в замок.
By analogy, a firewall can be compared to a sentinel at the castle gate.
Словацкий театр в Кракове и замок Сулковских в Рыдзыне были награждены почетными свидетельствами.
The Słowacki Theatre in Cracow and Sułkowsich Castle in Rydzyń were awarded certificates.
Замок Св. Илариона -- неотъемлемая часть культурного наследия Кипра, и поэтому его необходимо охранять и сохранять.
The castle of Saint Hilarion is an inseparable part of the cultural heritage of Cyprus and, as such, it should be protected and preserved.
В Законе Республики Кипр об охране памятников древности замок Св. Илариона включен в число исторических памятников особого значения.
The castle of Saint Hilarion has been declared an ancient monument of the first schedule, according to the Antiquities Law of the Republic of Cyprus.
Декларация Азербайджанской Республики, Республики Армения и Российской Федерации, Московская область, замок Майендорф, 2 ноября 2008 года
Joint Declaration of the Republic of Armenia, the Republic of Azerbaijan and the Russian Federation, Meiendorf Castle, Moscow Province, 2 November 2008
Замок окутывал знакомый аромат Рождества.
Inside the castle, there was a buzz of Christmas in the air.
Гермиона толкнула его локтем и указала на замок.
But Hermione nudged him and pointed toward the castle.
На все входы в замок наложены мощные заклинания.
There were powerful enchantments on every entrance into the castle.
Как бы ни изменился замок, он все еще замок.
The castle was not as it had been, but it was still a castle.
Замок Лорда Малибора, Замок Лорда Вориакса, Замок Лорда Валентина.
Lord Malibor’s Castle, Lord Voriax’ Castle, Lord Valentine’s Castle.
Где-то к югу от Моря Мук есть замок, похожий на то, что мы видим. – Замок? Какой еще замок?
There isn’t a castle built like this anywhere south of the Sea of Torments.” “A castle? What? What castle?”
— Деточка моя, замок в Испании — совсем не то, что замок в Кенте.
Honey-love, a castle in Spain is not a castle in Kent.
– В замок. – Чей? – Замок Лорда Валентина. – Кто ты?
"Whose Castle?" "Lord Valentine’s Castle." "And who are you?"
Ты говорил, что там замок. – Древний замок, заплесневелый, вот-вот рассыплется.
You said there was a castle." "An old castle. Moldering away.
- замок: устройство для замедления, затруднения и/или предотвращения несанкционированного проникновения;
lock: a device to delay, complicate, and/or discourage unauthorized entry.
Действительно, на двери в прочный мир в настоящее время висит тяжелый замок.
True enough, the doors to a lasting peace are heavily locked at the moment.
Включать такое устройство должно не движение самого окна, а замок окна.
The window lock, and not the movement of the window itself, shall actuate this device.
Этого следовало ожидать. Надо сменить замок в подвале.
The lock in the basement door has to be changed!
Хорошо что у меня есть президентский ключ. которым я могу открыть любой замок в Америке.
Good thing I have the president's key, which can open any lock in America.
Эдриан уверен, что бандиты вернутся снова, так что он решил поменять каждый замок в нашем доме.
Adrian is convinced the gunmen will come back, so he's decided to change every lock in our house.
Господин Магат запер за нами дверь. и затем мы пошли через мост в замок в, в Гейтсхеде.
Mr Magath locked the door behind us and then we went over the bridge to a lock in, in Gateshead.
Итак, убийцы взломали замок в лобби, прошли 12 пролетов по лестнице, они пробирались в это фойе, чтобы добраться до...
So, the killers picked the lock in the lobby, they walked up 12 flights of stairs, they picked their way into this foyer, all so they could gain access to...
Вряд ли это дакти-замок, подумала она, ведь дакти-замок делается под форму ладони и папиллярные линии одного только владельца.
A palm lock must be keyed to one individual's hand shape and palm lines . But it looked like a palm lock.
Мне и замок-то этого стола вскрывать не пришлось.
I don’t even have to pick the lock on the desk drawer.
— Вот, полюбуйтесь, — сказал я. — Мне даже замок вскрывать не пришлось.
I said. “I don’t even have to pick the lock.”
Замок ее меня просто зачаровал — самый большой, какой я когда-либо видел!
I was fascinated by it: it was the biggest lock I ever saw!
А как ее учили в школе Б.Г., любой дакти-замок можно открыть.
And there were ways to open any palm lock—as she had learned at school.
— Попробуем сбить замок. — Подожди. Такой замок не собьешь. Может быть, перелезем?
"Bust the lock, maybe." "Not this lock. Do we climb it?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test