Traduzione per "замечательная способность" a inglese
Замечательная способность
Esempi di traduzione.
Но через некоторое время — что совершенно естественно — одному из них приходит в голову абсолютно реальная идея воспользоваться этой замечательной способностью и возвести нечто совершенно необычное…
But then, quite logically, one of them got the absolutely valid idea to use this wonderful ability to build something extraordinary—
Биши обладал замечательной способностью возвышаться над обстоятельствами. Мы сидели в прыгающей каюте, и он развлекал нас с Фредом рассказами о морских путешествиях, которые читал в детстве.
Bysshe had a wonderful ability to rise above circumstances and, as we sat in the tossing cabin, he entertained me and Fred with the tales of sea journeys he had read as a child.
Тех из нас, кому довелось тесно работать с ним, восхищает его замечательная способность освещать нам тропинки как раз тогда, когда мы ощущаем наступление мрака.
Those of us who have the experience of working closely with him admire his remarkable ability to light our paths just when we feel darkness descending.
Данные по странам свидетельствуют о замечательной способности системы Организации Объединенных Наций при оказании поддержки приспосабливаться к различным условиям и тем самым подтверждают, что ключевой особенностью системы является ее способность к адаптации.
Country evidence shows a remarkable ability of the United Nations system to adjust its support to different conditions, confirming that a key feature of the system is its adaptability.
Во многих развивающихся странах, таких, как моя, государственная служба обычно привлекала молодежь с замечательными способностями, и в этом контексте Организация Объединенных Наций стала позднее одним из «бенефициариев» такой практики.
It used to be the case in many developing countries, such as my own, that the public service attracted young men and women of remarkable ability, and, indeed, the United Nations later became one of the beneficiaries in this context.
Ваше умелое руководство и личная приверженность, а также Ваш дружелюбный характер и веселый нрав содействовали Вашей замечательной способности добиваться консенсуса и направлять работу Генеральной Ассамблеи в правильное русло, к достижению плодотворных результатов в весьма критические моменты.
Your able leadership and personal commitment, as well as your amiable nature and pleasant disposition, have contributed to your remarkable ability to build consensus and to steer the General Assembly in the right direction to achieve successful outcomes during a critical period.
На своем высоком посту он демонстрирует ясность видения и цели, а также замечательную способность, в которой мы можем убедиться по двум новаторским докладам - Повестке дня для мира и Повестке дня для развития - представлять результаты сложного анализа и факты в простой конкретной форме.
To his high office he has brought to bear clarity of vision and purpose, and a remarkable ability — as we have seen from two seminal reports, on the Agenda for Peace and the Agenda for Development — to present complex analyses and facts in a simple, distilled form.
У этой мыши есть замечательная способность заново отращивать свою кожу и шерсть.
This mouse has the remarkable ability to grow back its own skin and fur.
Но у тебя есть замечательная способность представлять вещи в перспективе, видеть их абсолютно объективно и практично.
But you do have a remarkable ability to put things into perspective, see them in a purely objective, practical way.
Когда мой отец был в тюрьме, он писал в своих дневниках о том, как ценность жизни непосредственно может быть измерена нашей волей терпеть, что у нас есть замечательная способность противостоять усталости, терпеть боль, продолжать борьбу до тех пор, пока мы не теряем из виду то, за что боремся.
When my father was in prison, he wrote in his journals about how the value of life can be directly measured by our will to endure, that we have a remarkable ability to resist fatigue, to withstand pain, to keep fighting, as long as we don't lose sight of what we're fighting for.
Человеческое сознание обладает замечательной способностью к заживлению.
The human mind has a remarkable ability to heal.
Водку с Игорем они больше не распивали, несмотря на замечательные способности алкоголя стимулировать воображение.
He and Igor hadn’t drunk any more vodka, despite its remarkable ability to stimulate the imagination.
Впрочем, он обладал замечательной способностью возвышаться — иначе не скажешь — над обстоятельствами и смотреть на себя глазами постороннего.
But he had a remarkable ability to rise above circumstances, if I may put it like that, and to see himself in a wholly impersonal light.
С восхищением потому, что он продемонстрировал замечательную способность творить кирпичи, или видимость кирпичей, из жалкой щепотки юридических, так сказать, соломинок.
admiration because of a remarkable ability to make bricks – or seem to make them – from the merest handful of legal straw.
Устройство обладало замечательной способностью обнаруживать и разрушать углеродные межатомные связи в специальном высокочастотном поле.
The garbage unit had the rather remarkable ability to suppress all carbon valence-bonds in objects in its special high-frequency field.
Джао Ли отдавал должное профессионализму врага, продемонстрировавшего замечательную способность выбираться из самых трудных ситуаций. Но и Таркин был всего лишь смертным.
Tarquin had demonstrated a remarkable ability to escape difficult situations-with professional dispassion, Joe Li had to grant him that. But he was mortal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test