Traduzione per "замедленная реакция" a inglese
Замедленная реакция
Esempi di traduzione.
Эскалации конфликтов способствовала также замедленная реакция со стороны правоохранительных органов.
The law enforcement agencies' slow reaction had contributed to an escalation of the conflicts.
216. Предполагается рассмотреть вопрос о проведении исследования причин замедленной реакции на информацию в плане поведенческих изменений при продолжении усилий по распространению информации о ВИЧ.
216. Consideration will be made to undertake a study to establish the reasons for the slow reaction to information, in terms of behavioural change, while efforts continue to be made in disseminating information on HIV.
213. Некоторые из вышеупомянутых случаев убеждают Отделение в том, что боевики во всю пользуются бездействием или замедленной реакцией государства на создание незаконных вооруженных формирований и фактическое распространение ими своего влияния на все новые и новые территории.
Some of the cases cited above lead the Office to believe that the growth in paramilitary activity has been aided by the State's inaction or slow reaction in preventing the formation of illegal armed groups, and in keeping new territories from falling under the de facto control of these organizations.
С учетом того, что установить факт употребления этих веществ конкретным водителем, подозреваемым в этом, довольно трудно, сотрудникам полиции следует проходить непрерывную подготовку с целью овладения навыками выявления когнитивных нарушений (нарушения координации, замедленной реакции, заторможенности, эйфории, странного поведения, излишней разговорчивости, излишней самоуверенности и возбуждения).
Because of the difficulty of immediately discerning the use of drugs when stopping a suspect driver, the police should be continuously updated and trained in recognizing the cues indicating potential impairment (reduced coordination, slow reaction time, decreased inhibition, euphoria, bizarre behaviour, talkativeness, increased confidence, and agitation).
В частности, законодательство должно предусматривать специальные оперативные меры по выявлению водителей, находящихся под воздействием таких веществ, и должно определять процедуры, подлежащие использованию властями, осуществляющими контроль, а именно: методы выявления когнитивных нарушений (нарушения координации, замедленной реакции, заторможенности, эйфории, странного поведения, излишней разговорчивости, излишней самоуверенности и возбуждения), выяснения их причин и тестирования на предмет присутствия таких веществ в организме.
In particular, legislation should contain special operative measures to detect drivers under the influence of substances and should define the procedures to be followed by the control authorities: recognizing impairment (reduced coordination, slow reaction time, decreased inhibition, euphoria, bizarre behaviour, talkativeness, increased confidence, and agitation), determining the causes and testing for the presence of substances;
Расширение зрачков, замедленная реакция...
Widening of the pupils, slow reaction, no reaction to pain...
Действительно, это была довольно замедленная реакция.
Really, that was pretty slow reaction time.
Х_рд ждала того мгновения, когда сработает их замедленная реакция.
H_rd waited for their slow reactions to unfold.
Несмотря на его замедленную реакцию, я понял, что он удивлен моему появлению.
In spite of his slow reaction to my presence, his deliberate and patient movements, I gathered that he was surprised.
Лорна на экране наконец разобралась, что за машина находится перед ней, Я думаю, что опьянение от восторженных взглядов окружающих, вероятно, затормозило ее и без того замедленные реакции.
The reflected synthetic Lorna in her upward glance had finally realized what this machine was. I think the intoxication of all those admiring glances had probably slowed down even farther her naturally slow reactions.
Забыв о замедленности реакции, шумевшей голове и зыбком основании под ногами, она бросилась в атаку, рубила и блокировала мечом, махала ногами даже над дрожащей веткой.
She went on the attack, forgetting her slow reactions and foggy head and uneven footing, and let the battle take her-let her lightsaber block and slash and stab of its own accord, let her feet dance back and forth over the bouncing limb.
Чейн мог видеть, как охранник глазел на наемников в течение, вероятно, нескольких минут, но они стремительно приближались. Чейн наградил вхолана презрительной улыбкой, выражавшей насмешку над замедленной реакцией людей более низкого уровня.
Chane could see him staring at them for what seemed like minutes as they rushed closer, and he smiled at the man, a contemptuous smile that mocked the slow reactions of the lesser breeds.
Это явление показательного роста, которое увеличивает пропасти и поощряет соперничество, вызывает скорее немедленную, чем замедленную реакцию.
The phenomenon of exponential growth, which is widening gaps and encouraging rivalry, causes immediate rather than delayed reactions.
Это должно быть, что-то вроде замедленной реакции.
There must be some kind of a delayed reaction.
Ну а у нее могла быть замедленная реакция на травму, полученную неделю назад?
Well, could she have had a delayed reaction from an injury she sustained a week ago?
Вообразил, что я японец, ...который едет на поезде 2046 и влюбляется в андроида с замедленной реакцией.
So I began imagining myself as a Japanese man on a train for 2046 falling for an android with delayed reaction.
Из-за финансового краха произошел обвал валюты по всему миру. Эксперты считают, это замедленная реакция на беспорядки, что одолели мировую экономику в последние месяцы.
Currencies across the globe are crashing in this stunning financial meltdown that experts say may be the delayed reaction to the turmoil that has gripped the world's economies in recent months.
Но я бы назвала ее замедленной реакцией. А это что-то новенькое!
I would call this a delayed reaction. . . . Oh! That's a new one!"
Автор, психолог, считал, что горе может иметь замедленную реакцию.
According to the author, who’s a psychologist, grief can be a delayed reaction.
— С другой стороны, — поспешил добавить Мэт, — это может быть просто замедленной реакцией.
    "On the other hand," Matt said quickly, "it could just be a delayed reaction."
Может, у меня замедленная реакция, и стрес­совые посттравматические нарушения начнут­ся потом.
Maybe I’ll have a delayed reaction, or something. You know, like post-traumatic stress disorder.
Просто замедленная реакция на вращение планетоида. – Он резко встряхнул головой. – Никогда не был в центробежной силе тяжести.
He shook his head violently. “Just a delayed reaction to the spin here,” he lied. “I’ve never been in centrifugal gravity.”
Возможно, это была замедленная реакция на аварию, или шок от того что на месте колледжа, который был для неё домом, стояло совершенно другое здание.
It might have been delayed reaction from the accident, or present shock from finding an entirely different building in place of the Jordan College she knew as home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test