Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Ясно же ведь, что, как негоже плотнику прибегать к отвертке, когда ему нужно забить гвоздь, так и подходы в русле контроля над вооружениями и разоружения не всегда подходят к сложившимся обстоятельствам.
And just as a screwdriver would be a poor choice for a carpenter who needs to hammer in a nail, it is clear that arms control and disarmament approaches may not always be suited to the circumstances at hand.
Все это произошло так быстро, что Гарри не мог поверить своим глазам, однако сердце у него бешено забилось.
The whole thing had happened so quickly, Harry could hardly believe what he had seen, except that his heart was hammering madly.
У Корделии отчаянно забилось сердце. Сейчас? – Так.
Cordelia’s heart hammered at a doubled rate. Now? “So.
Команда ССП выиграла, а заявитель забил решающий гол.
The UFC team won the game after the complainant had scored the decisive goal.
Реализуются совместные мероприятия и проекты, среди которых: турнир "Забей гол, фанат!", создание фан-зон, обеспечение безопасности внутри секторов стадионов и др.
Joint activities and projects are being conducted, such as the tournament "Score a goal, fan!", the establishment of fan zones and the enforcement of security in stadiums.
38. В 2010 году было подготовлено учебное пособие-комикс о Целях развития тысячелетия "Забей гол: единой командой - к достижению Целей развития тысячелетия".
38. In 2010, an educational comic book about the Millennium Development Goals, Score the goals: teaming up to achieve the Millennium Development Goals, was created.
— ОНА ЗАБИЛА! ОНА ЗАБИЛА! — завопил Джордан. — Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят — двадцать!
“SHE SCORES! SHE SCORES! Gryffindor leads by eighty points to twenty!”
Джинни и Демельза забили по голу каждая, дав и своим одетым в красное с золотом болельщикам повод для восторга.
Ginny and Demelza scored a goal apiece, giving the red-and-gold-clad supporters below something to cheer about.
— Погоди минутку, скоро увидишь, — сказал Хагрид, оглядываясь через плечо на стадион, откуда вдруг донесся громкий рев болельщиков. — Ого! Видать, забил кто?
said Hagrid, looking over his shoulder as a great roar rose from the stands behind them. “Hey—did someone jus’ score?”
В течение десяти минут Ирландия забила еще дважды, упрочив свое лидерство до тридцати — ноль, чем вызвала шквал оглушительного рева и аплодисментов со стороны украшенных зеленым болельщиков.
And within ten minutes, Ireland had scored twice more, bringing their lead to thirty zero and causing a thunderous tide of roars and applause from the green clad supporters.
Пропустив для начала с полдюжины мячей, причем большинство из них забила Джинни, Рон стал играть в каком-то совершенно безумном стиле и в конце концов заехал атакующей ворота Демельзе Робинс кулаком в лицо.
After letting in half a dozen goals, most of them scored by Ginny, his technique became wilder and wilder, until he finally punched an oncoming Demelza Robins in the mouth.
Через полчаса после начала игры Гриффиндор вел в счете: шестьдесять — ноль. Рон несколько раз красиво брал голы, иногда дотягиваясь до мяча самыми кончиками пальцев, а Джинни забила четыре гола из шести.
With half an hour of the game gone, Gryffindor were leading sixty points to zero, Ron having made some truly spectacular saves, some by the very tips of his gloves, and Ginny having scored four of Gryffindor’s six goals.
Волков и Волчанов, болгарские загонщики, лупили по бладжерам со всей свирепостью, целя в ирландских охотников, и старались помешать им применить их коронные приемы; два раза болгары были отброшены, но вот наконец Иванова сумела прорвать оборону противника, обыграла вратаря Райана и забила первый болгарский гол.
Volkov and Vulchanov, the Bulgarian Beaters, were whacking the Bludgers as fiercely as possible at the Irish Chasers, and were starting to prevent them from using some of their best moves; twice they were forced to scatter, and then, finally, Ivanova managed to break through their ranks; dodge the Keeper, Ryan; and score Bulgaria’s first goal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test