Traduzione per "жизнеспособные альтернативы" a inglese
Жизнеспособные альтернативы
Esempi di traduzione.
У этого подхода нет реалистической и жизнеспособной альтернативы.
There is no realistic and viable alternative to this approach.
Германия не усматривает тут какой-то жизнеспособной альтернативы.
Germany does not see any viable alternative.
[Трудности с жизнеспособными альтернативами и экономической осуществимостью].
[Difficulties with viable alternatives and economic feasibility]
Для них списание задолженности представляется единственной жизнеспособной альтернативой.
Debt forgiveness for them looks to be the only viable alternative.
Есть ли жизнеспособные альтернативы видам деятельности, вызывающим пагубные последствия?
Are there viable alternatives to the activities that create adverse impacts?
Это уникальный инструмент, которому не предвидится жизнеспособной альтернативы в ближайшем будущем.
It was a unique instrument to which no viable alternative was in sight.
Мы рассматриваем Повестку дня на XXI век как единственную жизнеспособную альтернативу для человечества.
We see Agenda 21 as the only viable alternative for humankind.
g) посредничество является жизнеспособной альтернативой системам гражданского и/или уголовного правосудия.
(g) Mediation is a viable alternative to the civil and/or criminal justice systems.
Новый или измененный двусторонний договор об ассоциации или пакт не является жизнеспособной альтернативой.
A new or amended bilateral compact of association or pact was not a viable alternative.
Наше правительство просто не видит жизнеспособной альтернативы в данный момент.
Our leaders just don't see any viable alternative right now.
Нарцисс не захочет расстаться с новой игрушкой. Не без жизнеспособной альтернативы.
Narcisse will not want to part with his new plaything... not without a viable alternative.
Движимый желанием доказать Человеку, что пацифизм – жизнеспособная альтернатива нескончаемому кровопролитию, которое в самом скором времени уничтожит расу, Том не стал дожидаться, пока избиратели передумают, и напрямую связался с чужаками.
      Determined to prove to Mankind that pacifism was a viable alternative to a bitter series of wars that could end only in the extermination of the race, he went over the heads of his constituency and approached the aliens directly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test