Traduzione per "женским монастырем" a inglese
Женским монастырем
Esempi di traduzione.
Помимо этого, королевское правительство тесно сотрудничает с мужскими и женскими монастырями в деле просвещения населения в вопросах, касающихся репродуктивного здоровья.
In addition, the Royal Government has worked closely with monastic institutions and nunneries in the provision of health education for reproductive health.
Крайне болезненно воспринято российским общественным мнением недавнее решение эстонских властей о высылке из страны 50 монахинь Пюхтицкого женского монастыря.
The Russian public was most distressed by the recent decision of the Estonian authorities to expel 50 nuns of the Pühtitsa nunnery from the country.
- Оккупационные силы Российской Федерации строят военный аэродром у села Икоти в оккупированном Ахалгорском районе, где находится исторический дворец Мухранбатони, в котором сейчас расположен женский монастырь имени Св. монаха Алексия (Шушания).
- The occupation forces of the Russian Federation are constructing a military aerodrome on the territory adjacent to the historic palace of Mukhranbatoni, now serving as a nunnery of St. Monk Aleksi (Shushania), located in the village of Ikoti in the occupied Akhalgori region.
Террористические банды албанских сепаратистов совершили несколько нападений на религиозные объекты и памятники культуры (женский монастырь сербской православной церкви в Девице, сербский монастырь Св. Козьмы и Дамиана в Зочисте, православную церковь в Оптерусе).
Terrorist gangs of Albanian separatists carried out several attacks on religious buildings and cultural monuments (Serbian Orthodox nunnery at Devic, the Serbian monastery of St. Cusmas and Damian in Zociste, the Orthodox Church in Opterusa).
Ты имеешь в виду женский монастырь?
You mean a nunnery?
Ты можешь пойти в женский монастырь.
You can enter a nunnery.
Я знаю очень хороший женский монастырь.
I know a very good nunnery.
Джорд собирается поместить меня в женский монастырь.
George is going to put me in a nunnery.
Это была бы целая жизнь в женском монастыре.
That would be a lifetime in a nunnery.
Папа пригрозил, что отправит меня в женский монастырь.
Well, my dad threatened to send me to a nunnery.
15 лет в женском монастыре, я так многому научилась, что ты не представляешь.
Fifteen years in a nunnery, I learned more than you can imagine.
— Их получил женский монастырь… или аббатство? — Женский монастырь, — твердо ответила настоятельница. — Вот копия завещания.
“The nunnery has received it – or the priory?” “The nunnery,” she said firmly. “This scroll is our copy of her will.”
— Как ты осмелился зайти в женский монастырь!
“How dare you enter the nunnery?”
Около Дарры, с другой стороны, есть женский монастырь.
There’s a nunnery on the other side of Darra.
Женский монастырь Элстоу, июль 1088 года
Nunnery of Elstow, July 1088
Никогда еще женский монастырь не мог похвастаться таким богатством.
The nunnery had never been so rich.
— Нет, — отозвался Спархок. — Она заключена в женский монастырь в Димосе.
‘No,’ Sparhawk told him. ‘She’s cloistered in the nunnery at Demos.
Однако в жизни женского монастыря такие вещи важны.
However, such things were important in the life of the nunnery.
Настоятельница с облегчением вернулась в прохладное укрытие женского монастыря.
She returned with relief to the cool hush of the nunnery.
— Неужели король мог приказать Ральфу ограбить женский монастырь?
“Is it possible that the king ordered Ralph to invade a nunnery?”
Насельницы женского монастыря за десять лет почти не сменились.
The personnel of the nunnery had hardly changed in ten years, Caris realized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test