Traduzione per "же рода" a inglese
Esempi di traduzione.
Обследование такого же рода было проведено в 2006 и 2011 годах.
The same kind of survey was conducted in 2006 and 2011.
Обследование такого же рода было проведено в октябре 2006 года.
The same kind of survey was conducted in October 2006.
Бакари и Шалио Траоре подвергались такого же рода допросам.
Bakary and Chalio Traoré underwent the same kinds of interrogations.
В значительной степени подобного же рода бедствие обрушилось и на другие острова.
Much of the same kind of disaster has been visited upon the other islands.
для другой операции того же рода.
For the same kind of operation.
Такого же рода сборы с судебных бумаг ложатся на тяжущихся.
Duties of the same kind upon law proceedings fall upon the suitors.
Гостеприимство почти такого же рода практиковалось не так давно во многих частях Шотландии.
A hospitality nearly of the same kind was exercised not many years ago in many different parts of the highlands of Scotland.
Их ополчение было точно такого же рода, как ополчения скифов или татар, от которых они, вероятно, и происходили.
Their militia was exactly of the same kind with that of the Scythians or Tartars, from whom, too, they were probably descended.
Владелец большой мануфактуры нередко бывает встревожен, если другое предприятие такого же рода возникает на расстоянии 20 миль от него.
The undertaker of a great manufactory is sometimes alarmed if another work of the same kind is established within twenty miles of him.
Если бы подобного же рода деловые отношения повсюду установились между фермерами и торговцами хлебом, то это имело бы столь же благодетельные последствия для фермеров.
An intercourse of the same kind universally established between the farmers and the corn merchants would be attended with effects equally beneficial to the farmers.
Голландский предприниматель шерстяной фабрики в Эббевилле поставил условия, чтобы ни одно заведение подобного же рода не открывалось в районе 30 миль от этого города.
The Dutch undertaker of the woollen manufacture at Abbeville stipulated that no work of the same kind should be established within thirty leagues of that city.
– Келлог попал в беду того же рода.
“Kellogg’s in the same kind of trouble.”
То существо, с которым я сражался сегодня ночью, было того же рода.
The creature I fought last night was of the same kind.
Мы с тобой, если вдуматься, скотина такого же рода.
If you think about it, you and I are the same kind of beast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test