Traduzione per "есть редкие случаи" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
В очень редких случаях такие отношения не поощряются.
It is in very rare cases that such communication is not encouraged.
В редких случаях злоупотреблений виновные подлежат суровому наказанию.
In the rare cases of abuse, severe punishment was imposed on offenders.
В редких случаях злоупотреблений правонарушителям выносятся строгие наказания.
In rare cases of abuse, severe punishment is imposed on offenders.
Отклонения от этой политики допускаются только в редких случаях, чтобы предотвратить произвол.
This policy is departed from in rare cases only, in order to prevent arbitrariness.
В редких случаях и в зависимости от определенной среды приданое выплачивается женой мужу.
In rare cases, depending on the region, the bride’s family pays a dowry to the groom.
На практике разработчики имеют возможность производить необходимую корректировку только в редких случаях.
In practice, only in rare cases compilers are in a position to make the required adjustments.
Должное внимание уделяется жертвам редких случаев жестокого обращения с детьми в семьях.
Due care was provided to victims of rare cases of familial abusive treatment.
Крайне редки случаи привлечения полицейских к уголовной ответственности по обвинению в незаконном задержании.
There are very rare cases of institution of criminal proceedings on a charge of illegal detention.
В воду они вошли одновременно: редкий случай для несработавшихся партнеров.
They entered the water at the same time: a rare case for failed partners.
За исключением редких случаев, они не связаны с клиентами напрямую.
Except in rare cases, they never deal with their clients on a direct face-to-face basis.
Редкий случай... — Ха, такое бывает чаще, чем ты думаешь.
That's kind of a rare case." "Eh, it happens more than you'd think.
— Такое бывает лишь в редких случаях, когда у пациента криминальный темперамент.
“That happens only in rare cases, when the patient has a criminal temperament.”
И мне так полегчало, когда он сказал, что слышал о редких случаях вроде моего.
I was relieved when he told me he'd heard of rare cases like mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test