Traduzione per "ездить на поезде" a inglese
Ездить на поезде
Esempi di traduzione.
Флоренс, не знаю, доводилось ли вам ездить на поезде между Саутпортом и Саутендом в субботу в 6 вечера, но это просто нелепый маршрут.
Florence, I don't know if you've tried to travel by train between Southport and Southend at 6pm on a Saturday evening, but it is a rather circuitous route.
Мы ездим на поезде, плаваем на теплоходе по рекам и оке­анам: в эпоху скоростей открываем для себя сладость неспешности.
We travel by train or by ship, over rivers and oceans; in an age of speed, we are rediscovering the pleasures of slothfulness.
Я часто ездила на поезде в Манчестер, и американские летчики, когда садились в Бертонвуде, выкручивали в вагонах лампочки.
I used to travel by train to Manchester and when the American airmen got on at Burtonwood they unscrewed the lightbulbs in the carriages.
— А почему не на поезде? — спросила Морган. — Те, кто ездит на поездах, читают газеты чаще, чем те, кто ездит на автобусах, — ответил Шелл.
"Why not a train?" asked Morgan. "More people traveling on trains read newspapers than people on the bus," said Schell.
Летом они вместе ездили на поезде на предприятия Монетного двора, чтобы получить новые экземпляры из первых рук, или посещали нумизматические выставки на юго-востоке штата.
During the summers, my grandfather and dad would travel by train to the various mints to collect the new coins firsthand or visit various coin shows in the Southeast.
Живя все лето в Мехико, она занималась испанской литературой, учила язык, ездила в поездах с коварными пеонами и в автобусах с безмятежными нахалами, писала мне пылающие любовью письма из Тамазунхале и скучающие — из Акапулько, где солнце было яркое, а умы местных жиголо яркостью отнюдь не поражали, во всяком случае, не поражали Пег — поклонницу Генри Джеймса[32] и консультантшу по Вольтеру и Бенджамину Франклину[33].
She had been all summer in Mexico, finishing studies in Spanish literature, learning the language, traveling on trains with mean peons or busses with happy pigs, writing me love-scorched letters from Tamazunchale or bored ones from Acapulco where the sun was too bright and the gigolos not bright enough; not for her anyway, friend to Henry James and consultant to Voltaire and Benjamin Franklin.
ride a train
Они были счастливы, потому что им нравилось ездить на поезде в Портленд.
They were happy because they liked riding the train to Portland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test