Traduzione per "дружок" a inglese
Дружок
sostantivo
Дружок
frase
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Твой маленький дружок.
Your little boyfriend.
– Это её дружок!
It's her boyfriend!
Мне больно, дружок.
That hurts, boyfriend.
Где твой дружок?
Where's your boyfriend?
Кто твой дружок?
- Who's your boyfriend?
Какой дружок,ха?
- Some boyfriend, huh?
Новый дружок Микаэлы.
Michaela's new boyfriend.
Твой дружок здесь.
Your boyfriend's here.
У тебя есть другой дружок, не так ли?
There's another boyfriend, isn't there?
— А ты плохой дружок.
‘You’re a bad boyfriend.’
— Это и есть твой дружок-человек?
Is that the human boyfriend?
– А потом возник тот самый дружок.
“And then this boyfriend came into the picture.”
– Он мне не дружок, и это ты…
He's not my boyfriend, he's your-
– Это был дружок Китовой мамы.
‘It was Keith’s Mummy’s boyfriend.
А дружок его - какой-то мутный инженер.
The boyfriend is some kind of vague engineer.
А у тебя есть дружок? — Нет. — Никогда не было?! Ни одного?!
Have you got a boyfriend?” “No.” “Ever had one?”
— А я думал, ее дружок Джей Хармер. — Был.
Thought the boyfriend was Jay Harmer.
— Новый дружок в Нью-Йорке.
“The new boyfriend in New York.”
sostantivo
Дружок, отличные новости.
Pal, good news.
Ну, погоди, дружок!
Now wait, pal...
Шаг назад, дружок.
Step aside, pal.
Холмиком ошибся, дружок!
Wrong hill, pal!
- Это дружок Миллера.
- That's Miller's pal.
Поверь мне, дружок.
Trust me, pal.
Не волнуйся, дружок.
Don't worry pal.
Спокойной ночи, дружок.
Good night, pal.
Дружок, она - беглянка.
She's a fugitive, pal.
— Как там ваш дружок Хагрид?
“Seen your pal Hagrid lately?”
— Воображает о себе невесть что, — послышался ехидный голос, и Гарри чуть не свалился с метлы: Харпер сильно и явно умышленно его толкнул. — Твой дружок, предатель чистокровных…
said a snide voice, and Harry was nearly knocked off his broom as Harper collided with him hard and deliberately. “Your blood-traitor pal…”
Либо здесь, либо там, дружок.
Here or there, pal.
А где мой дружок Биттегурн?
Where’s my pal Bittegurn?”
– Притормози немного, дружок.
Slow to my speed, pal.
– Это, дружок, простая арифметика.
 “Simple arithmetic, pal;
Рад тебя видеть, дружок.
I’m glad to see you, pal.”
«Я тебе это припомню, дружок».
I'll remember that later, pal.
— Звонил твой дружок-полицейский.
Your copper pal phoned.
– И это все, что ты увидишь, дружок.
"And that's all you'll see, little pal.
— Не стоит привыкать к ней, дружок.
“Just don’t get too accustomed, pal.
Ты не знаешь себя, дружок.
“You don’t know yourself at all well, old pal.”
frase
Ты мой мокрый дружок,да?
You are a wet old thing, aren't you?
sostantivo
В сторонку, дружок.
One side, chummy.
Понимаешь, дружок, если не возражаешь, я продолжу.
You think, well, chummy here's not going to mind, I'll just carry on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test