Traduzione per "дружественных отношении" a inglese
Дружественных отношении
Esempi di traduzione.
Пакистан стремится к дружественным отношениям с Индией.
Pakistan desires friendly relations with India.
Они препятствуют развитию дружественных отношений между государствами.
They hinder the development of friendly relations among nations.
Так, например, в Декларации о дружественных отношениях провозглашается, что:
Thus, for example, the Friendly Relations Declaration proclaims:
A. ДРУЖЕСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ И МЕРЫ УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ
A. FRIENDLY RELATIONS AND CONFIDENCE-BUILDING MEASURES
iv) дружественным отношениям с любым иностранным государством; или
friendly relations with any foreign state; or
Турция поддерживает дружественные отношения и с Сербией, и с Косово.
Turkey enjoys friendly relations with Serbia and Kosovo.
в целях дальнейшего развития дружественных отношений между ними,
With a view to the further development of friendly relations between them,
У нее также хорошие дружественные отношения со всеми ее соседями.
It also enjoys good and friendly relations with all its neighbours.
Кипр имеет дружественные отношения со всеми странами региона.
Cyprus has friendly relations with all the countries in the area.
Это минимум того, что требует принцип дружественных отношений между государствами.
The principle of friendly relations between States required no less.
союз правительства с синдикатами или «только» дружественные отношения?
An alliance of the government and the syndicates, or "merely" friendly relations?
Исходя из дружественных отношений, руководствуясь взаимным стремлением, в целях укрепления обороноспособности.
Based on friendly relations, guided by a mutual desire, in order to strengthen defense capabilities.
Остатки империи служили попеременно то препятствием к дружественным отношениям, то экономическим ускорителем для обоих государств.
The remnant of empire was alternately an obstacle to friendly relations and an economic boost for both nations.
Я представляю здесь правительство ее величества, сэр, и мы должны поддерживать дружественные отношения с Сиятельной Портой.
represent her majesty's government, sir, and we must keep our relations with the Sublime Porte friendly relations.
Работа любого посла состоит из трех составных частей: поддерживать как можно более дружественные отношения между страной, которую он представляет, и страной, в которой он аккредитован, как на официальном, так и на неофициальном уровнях;
The job of any ambassador is largely threefold: to maintain the most friendly relations possible between the country he represents and the country to which he is accredited, both on the official and at the popular level;
Добившись для служителей своей церкви свободы действий и передвижения, Ардмор и Томас неустанно внушали каждому из миссионеров, как важно поддерживать дружественные отношения с местными властями, проявляя смирение и такт.
Having once established their right to travel and operate, Ardmore and Thomas impressed on each missionary the importance of being tactful and humble and of establishing friendly relations with the local authorities.
Он настойчиво повторял, что отказ правительства Федеративной Республики выдать двух преступников и убийц советским, либо восточно-германским властям, является беспардонным ударом по их до того дружественным отношениям и может быть воспринят только как враждебный акт, и никак иначе.
The refusal of the government of the Federal Republic of Germany to hand the two criminals and murderers over to either the Soviet or the East German authorities was a flagrant breach of their hitherto friendly relations and could be construed only as a hostile act, he insisted.
Хотя я уверен, что он высоко оценит остроумную уловку, которую вы только что предложили мне, и от души посмеется над ней, ответственность за испорченные дружественные отношения он все равно возложит на английское правительство, что будет справедливо. — Посол повернулся к Конну. — Вы, конечно, это понимаете, лорд Блисс?
Although I am certain that he would appreciate the subtlety ye've just offered me, and laugh heartily, he would stil hold the English government responsible, and rightly so, for any breach of friendly relations." The ambassador turned to Conn. "Lord Bliss, surely you understand?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test