Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Даже древний Рим не стремился иметь законодательство, направленное на мировое господство.
Even Ancient Rome did not aspire to legislation to rule the world.
Эквадорское законодательство уходит своими корнями в гражданское право Древнего Рима и в принцип patria potestas, и в этой связи важно способствовать изменению ценностей общества путем просвещения.
Ecuadorian law was rooted in the civil law of ancient Rome and in the principle of patria potestas, and it was therefore important to change the values of the society through education.
Хотя происхождение практики лишения гражданства в индивидуальном порядке уходит своими корнями в Древний Рим, массовое лишение гражданства - относительно новое явление, впервые имевшее место в начале
Although the origins of the individual denationalizations may be traced to ancient Rome, mass denationalization is a relatively recent phenomenon which occurred for the first time in the early 1900s.
Вместе с тем тот принцип, что никто не вправе действовать вопреки собственным актам, известен еще со времен древнего Рима, будучи общим принципом права в период, когда коренные народы лишались своих прав и собственности.
However, the principle that no one can go against his own acts goes back to ancient Rome and was valid as a general principle of law at the time of the dispossession.
Действительно, защита, предоставляемая дипломатическим посланникам в Древнем Риме, вошла в состав права наций, не только защищая их от враждебных действий со стороны государств, но и требуя от государств осуществлять защиту дипломатов от вредных действий со стороны негосударственных субъектов.
Indeed, the protection extended to diplomatic envoys in ancient Rome had come to be part of the law of nations, not only shielding them from hostile actions by States but also requiring States to protect diplomats from harmful acts by non-State actors.
Языческий праздник, который отмечали в Древнем Риме.
It's a pagan festival celebrated in ancient Rome.
В Древнем Риме упражнения на Марсовом поле отвечали той же цели, что и упражнения в гимназиях Древней Греции.
In ancient Rome the exercises of the Campus Martius answered the same purpose with those of the Gymnasium in ancient Greece.
В Древнем Риме упражнения на Марсовом поле служили той же цели, что и гимназии в Древней Греции, и, как кажется, служили ей столь же хорошо.
In ancient Rome the exercises of the Campus Martius answered the purpose as those of the Gymnasium in ancient Greece, and they seem to have answered it equally well.
Здесь не Древний Рим с миллионами безымянных людей.
This is not ancient Rome with its nameless millions.
Еще в Древнем Риме существовали частные меценаты.
In ancient Rome the patrons were private citizens.
Назад, в Древний Рим, в Минос на Крите; назад, к звездам.
Back to ancient Rome, to Minos at Crete, back to the stars.
Они создали знаки, которые совершенно не выделялись на общем фоне Древнего Рима.
They created markers that faded into the backdrop of ancient Rome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test