Traduzione per "драматическая сцена" a inglese
Драматическая сцена
Esempi di traduzione.
Крики, драматические сцены, переводы, увольнения.
Shouting, dramatic scenes, transfers, firings.
Успех драматической сцены - указывать пальцем.
The key to a dramatic scene is pointing.
Окей, что является успехом в драматической сцене?
Okay, what's the key to a dramatic scene?
Я хотел разыграть драматическую сцену, но я ненавижу складывать вещи.
I wanted to make a dramatic scene, but I hate packing.
Судьи, я представляю вам драматическую сцену из лучшего кинофильма "Крестный отец."
Judges, I present you with a dramatic scene from the major motion picture "The Godfather."
Вы со своим партнером должны выбрать драматическую сцену и сыграть ее в классе.
Uh, you and your partner will choose a dramatic scene to perform in class.
Должно быть, это была поистине драматическая сцена!
It must have been quite the dramatic scene!
Присутствовать при драматической сцене в качестве заинтересованного зрителя?
Just to assist at a dramatic scene as an interested onlooker?
Стори умел режиссировать драматические сцены.
Storey was a man who directed dramatic scenes and characters for a living.
В середине какой-то драматической сцены он вдруг с ужасом заметил, что с эрекцией разгуливает вдоль рампы.
In the middle of one dramatic scene he found that he was walking around the stage with an erection, and he had to excuse himself
Во время этой драматической сцены, разыгравшейся в гостиной у Марты, на ферме велись разговоры помрачнее.
While these dramatic scenes took place in Martha's sitting room, some rather more somber discussions were going on at the farm.
Эти страницы содержали краткое описание драматических сцен, касавшихся песчаных червей, песчаных бурь и неожиданно новой технологии добычи пряности.
These pages gave brief descriptions of dramatic scenes that dealt with sandworms, storms, and unexpected new spice-mining techniques.
Он покинул Лондон, не известив леди Гертруду о своем отъезде, и избежал таким образом неприятной и драматической сцены. В который уж раз он твердил себе, что, пожалуй, увяз слишком глубоко.
He had got away from London without Lady Gertrude being aware that he was leaving and he had avoided what he knew would have been an uncomfortable and dramatic scene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test