Traduzione per "доступ доступ" a inglese
Доступ доступ
Esempi di traduzione.
План предусматривает также целый ряд других мер со стороны правительства Сирии для снижения остроты кризиса, включая обеспечение гуманитарного доступа, доступа к задержанным лицам и их освобождения, доступа и свободы передвижения для журналистов и уважение свободы ассоциации и права на мирные демонстрации.
It also requires a range of other steps by the Syrian Government to alleviate the crisis, including humanitarian access, access to and release of detainees, access and freedom of movement for journalists, and freedom of association and the right to demonstrate peacefully.
План предусматривает также ряд других мер, которые надлежит принять правительству Сирии для снижения остроты кризиса, включая обеспечение гуманитарного доступа, доступа к задержанным и их освобождения, доступа и свободы передвижения для журналистов, а также свободы собраний и права на мирные демонстрации.
The plan also includes a range of other steps to be taken by the Syrian Government to alleviate the crisis, including humanitarian access, access to and the release of detainees, access and freedom of movement for journalists, and freedom of association and the right to demonstrate peacefully.
Ключевым аспектом этой реформы является доступ: доступ к качественному и недорогому медицинскому обслуживанию; к защите в рамках различных законов; к современным передовым в технологическом отношении и эффективным медицинским услугам; к услугам зарегистрированных медицинских специалистов и лицензированных медицинских учреждений; и возможности повысить качество своей жизни, улучшить состояние здоровья и уровень личного благополучия.
The key aspect of the reform was access: access to quality and affordable health care; to protection under various laws; to modern, technologically advanced and efficient health-care services; to registered medical practitioners and licensed health-care facilities; and to better quality of life, health and personal well-being.
C. Компьютерный доступ/доступ через Интернет 11 5
C. Computer/Internet access
Система защищена мерами безопасности, воспрещающими любой несанкционированный доступ (доступ к сайту открыт только для участников) и предусматривающими при этом возможность контроля качества в интересах обеспечения согласованности данных в момент их регистрации.
The system is protected by security mechanisms that prevent unauthorized access (the website is only accessible to participants) and that allow for quality control, so as to ensure that all data are consistent at the time of registration.
Партнерство подготовило базовый перечень показателей в четырех областях: инфраструктура ИКТ и доступ, доступ к ИКТ и использование в домохозяйствах, использование ИКТ на предприятиях и сектор ИКТ и торговля товарами ИКТ.
The Partnership has developed a core set of indicators in four areas: ICT infrastructure and access, ICT access and use in households, ICT use in business, and the ICT sector and trade in ICT goods.
Комитет также обеспокоен наличием в государстве-участнике незарегистрированных детей и последствиями отсутствия регистрации, связанными с доступом доступа детей к образованию, здравоохранению и другим услугам.
The Committee is also concerned about the unregistered children in the State party and the consequences of nonregistration on access by children to education, health and other services.
Например, УСВН обратило внимание на тот факт, что в МООНВС не действуют никакие инструкции относительно использования информационных технологий; не применяются никакие принципы для определения того, кто должен получить право доступа; доступ в помещения, где находятся серверы, никак не контролируется.
In UNMIS, for example, OIOS observed that the Mission had no policy guidelines on information technology usage; templates were not used to assign access rights to users; and access to server rooms was not controlled.
Речь идет о гендерном разрыве в оплате труда, профессиональной сегрегации, наличии стереотипных представлений о роли женщин и мужчин, а также существовании системных барьеров, которые ограничивают доступ доступа женщин к полной занятости на равноправной основе.
These include gender pay gap, occupational segregation, stereotyping of women's and men's roles and structural barriers which reduce women's access to full and equal employment.
НЕТ ДОСТУПА. ДОСТУП ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, НАРУШИТЕЛИ БУДУТ ЗАДЕРЖАНЫ. ЗАМЕТИТЕ ЧТО-ТО ПОДОЗРИТЕЛЬНОЕ
ACCESS RESTRICTED TO AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test