Traduzione per "достаточно уверенно" a inglese
Достаточно уверенно
Esempi di traduzione.
К декабрю 2006 года президент Путин почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы предупредить его грузинского коллегу, что он создаст <<северный Кипр>> в Грузии.
By December 2006, President Putin felt confident enough to warn his Georgian counterpart that he would create "a northern Cyprus" in Georgia.
К декабрю 2006 года президент Путин почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы предупредить своего грузинского коллегу, что он собирается создать <<северный Кипр>> в Грузии.
By December 2006, President Putin felt confident enough to warn his Georgian counterpart that he aimed to create "a northern Cyprus" in Georgia.
Министр иностранных дел, похоже, достаточно уверенно заявляет, что, если говорить о применении санкций, то <<это вряд ли произойдет>>, так как он, возможно, получил от определенных кругов гарантии на этот счет.
The Foreign Minster seems to be confident enough to declare sanctions "unlikely to happen" because of assurances he may have received from certain quarters.
Только после разминирования районов население близлежащих областей может вновь чувствовать себя в безопасности и быть достаточно уверенным, для того чтобы работать в районах, которые когдато были недоступными изза минной угрозы.
Only after mined areas have been cleared can nearby populations again feel safe and confident enough to work in places that were once off-limits because of the danger of mines.
124. Группе международных экспертов следует пересмотреть Программу МТР по защите жертв и свидетелей, и необходимо принять соответствующие меры, для того чтобы свидетели чувствовали себя достаточно уверенно для дачи свидетельских показаний.
The Victims and Witness Protection Programme of the ICTR should be reviewed by a team of international experts and appropriate action should be taken to ensure that witnesses feel confident enough to testify.
Лишь после достижения этого АСЕАН почувствовала себя достаточно уверенной, для того чтобы принять важное, хотя и скромное решение о создании Зоны свободной торговли АСЕАН (АФТА) через 15 лет после 1992 года.
Only after this was achieved did ASEAN feel confident enough to take the significant, though modest, decision to set up an ASEAN Free Trade Area (AFTA) within 15 years from 1992.
Такое, впрочем, случается редко по следующим причинам: инструкторы не всегда чувствуют себя достаточно уверенно для самостоятельного проведения семинара; некоторые руководители таможенных органов неохотно освобождают инструкторов и слушателей от работы на время семинара; в ряде стран участники рассчитывают на получение суточных; через несколько месяцев импульс, порожденный первым семинаром-практикумом для инструкторов, утрачивается, и инструкторы могут оказаться недоступными, если за это время они были переведены в другое место или на другую должность в порядке обычной ротации, распространяющейся на всех работников таможенной службы.
The main reasons for this are: that trainers might not always feel confident enough to conduct a seminar on their own; that some higher customs officials hesitate to release trainers and participants for the time of the seminar; that in some countries participants expect per diems; and that after several months the momentum generated by the first workshop for the trainers has been lost, and the trainers might not be available any more if they have changed location and position in the framework of regular rotations of all customs officers.
Достаточно уверенным в себе, чтобы поддаться своей чувственной стороне.
- Uh-huh. - Confident enough to embrace his tender side.
Тауб выглядит достаточно уверенным чтобы обратить на себя всё внимание.
Taub feels confident enough to turn the spotlight on himself.
Влагодаря тебе, я чувствую себя достаточно уверенно, чтобы рисковать и пробовать новое...
You're the only one who makes me feel confident enough to take chances.
Я просто вижу как она расцветает и становится достаточно уверенной, чтобы спросить то, чего она хочет.
I just see her blossoming and she's confident enough to ask for what she wants.
И вскоре я почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы взять нам что-нибудь съестного в дорожном кафе.
And soon I felt confident enough to get us something to eat at a roadside cafe.
Пока я не почувствую себя достаточно уверенным, чтобы сказать , что я должен остаться здесь и поверю в это.
Just till I feel confident enough to say that I belong here and really believe it.
Она так же достаточно уверенна, думая, что сможет переиграть всю выгоду, которую хотел получить Беннет, и заполучить то, что она хотела с самого начала.
She's also confident enough to think she can outmaneuver whatever Bennett's gotten himself into and get what she's wanted from the start.
Впервые за последние несколько лет я почувствовала достаточную уверенность в себе, чтобы перестать рассчитывать на лекарства для поддержания духа и притупления каждодневной боли.
For the first time in years, I felt confident enough to stop counting on medication to keep me afloat and dull the pain of everyday life.
Я не чувствовал достаточной уверенности в их компании.
I did not feel confident enough in their company.
Джоди почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы вернуться к оскорблениям.
He felt confident enough to return to abuse.
она чувствовала себя достаточно уверенно, чтобы спросить: — Ты любила его?
she felt confident enough to ask, “Did you love him?”
Амальфи чувствовал себя достаточно уверенно, чтобы оставить кораблик, даже не попытавшись его замаскировать.
Amalfi was confident enough of this to leave the proxy behind without an attempt to camouflage it.
Через два дня Следопыт почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы мы смогли разжечь костер.
After the two days Tracker felt confident enough to let us have a fire.
Неудивительно, что Митридат чувствует себя достаточно уверенно и собирается противостоять римским войскам, посланным для усмирения бунта.
No wonder Mithridates felt confident enough to stand against the legionaries on their way to him.
Милла чувствовала себя достаточно уверенной, чтобы не держаться за пояс Диаса на обратном пути, хотя он настаивал.
Milla felt confident enough not to hold on to Diaz’s belt on the return crossing, though he insisted.
И только когда они покончили с околичностями, и она почувствовала себя достаточно уверенной, чтобы задать более всего интересующий ее вопрос, она повернулась к ней лицом.
only facing her fully when they'd disposed of the circumlfr-cutions and she felt confident enough to ask the question most on her mind.
Учитель пытался разыскать меня. Арингароса волновался, что не может принять звонок Учителя, но теперь на душе полегчало: видно, Учитель чувствовал себя достаточно уверенно, раз позвонил прямо в штаб-квартиру «Опус Деи».
The Teacher was trying to reach me.Despite Aringarosa’s concern at having missed the call, he felt encouraged that the Teacher felt confident enough to call Opus Dei headquarters directly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test