Traduzione per "дополнительный взнос" a inglese
Дополнительный взнос
Esempi di traduzione.
Выплата дополнительных взносов позволяет включить в систему страхования членов семьи таких работников.
For an additional payment, the family group can be covered.
В качестве родственников застрахованных лиц дети пользуются социальной защитой без выплаты дополнительных взносов до 18летнего возраста.
As relatives of insured persons, children obtain insurance protection without any additional payment of contributions, up to the age of 18.
19. Пять дополнительных взносов были получены в период с конца сентября 2003 года и таким образом общее количество государств-членов, полностью выплативших начисленные взносы, составило 66.
19. Five additional payments have been received since the end of September 2003, bringing the total number of Member States fully paid up to 66.
86. В октябре были получены дополнительные взносы на операции по поддержанию мира на общую сумму 228 млн. долл. США, в результате чего сумма невыплаченных начисленных взносов сократилась до примерно 2291 млн. долл. США.
86. Additional payments for peace-keeping operations amounting to $228 million had been received in October, reducing the amount of unpaid contributions to some $2,291 million.
Входящие в число 14 основных плательщиков Бразилия и Аргентина, задолженность которых по взносам в регулярный бюджет составляет в целом 12 процентов, по-видимому, также внесут дополнительные взносы к 31 декабря 2000 года.
Of the next 14 principal contributors, Brazil and Argentina, whose arrears under the regular budget represented 12 per cent of the total, would also be making additional payments by 31 December 2000.
9. В зависимости от фактического объема поступлений до конца года, на который, в свою очередь, могут повлиять объем и сроки выплаты дополнительных взносов на операции по поддержанию мира, которые должны быть утверждены Генеральной Ассамблеей в течение оставшейся части 1996 года, возможно осуществление дополнительных платежей для покрытия расходов на воинские контингенты и имущество.
Depending on actual receipts through the end of the year, which, in turn, may be affected by the amount and timing of the additional peace-keeping assessments to be approved by the General Assembly during the balance of 1996, additional payments for troop and equipment costs might be contemplated.
Куба принимает к сведению частичные выплаты, осуществленные этим государством-членом по линии операций по поддержанию мира, а также его обязательство внести дополнительный взнос в регулярный бюджет и надеется, что Генеральная Ассамблея будет внимательно следить за состоянием его выплат и, в случае необходимости, пересмотрит в сторону повышения максимальную ставку при установлении шкалы взносов на 2007 - 2009 годы.
Her delegation took note of the partial payments to the peacekeeping budget made by that Member State and its commitment to make an additional payment under the regular budget. The General Assembly should closely monitor the status of those payments and, if necessary, revise the ceiling rate upwards when the scale of assessments for the period 2007-2009 was fixed.
26. Снижение общих показателей основных ресурсов или поступлений в регулярный бюджет в 1999 году имело место вопреки весьма значительному увеличению обязательств в отношении регулярных ресурсов ПРООН, о которых в 1999 году объявили 27 стран, включая 11 стран-доноров, являющихся членами КСР/ОЭСР, и 16 стран, в которых осуществляются программы, а также тому, что один из доноров КСР/ОЭСР внес дополнительный взнос в регулярные ресурсы сверх той суммы, которая была объявлена в ходе совещания ПРООН по вопросам финансирования, проведенного в апреле 1999 года.
26. The decline in the overall core or regular income figures for 1999 has taken place in spite of the very positive increased commitments to UNDP regular resources made by 27 countries in 1999, including 11 OECD/DAC donors and 16 programme countries, or the fact that one OECD/DAC donor made an additional payment to regular resources over and above the pledged amount announced at the UNDP 1999 April funding meeting.
Члены кооператива оплачивают ежемесячную долю коллективной ипотечной ссуды, вносят дополнительные взносы в кооперативный фонд на содержание мест общего пользования и услуг, а также в фонд помощи членам, которые временно не в состоянии платить кооперативные взносы в силу различных причин (например, несчастный случай, потеря работы или смерть кормильца).
Members pay a monthly share of the collective mortgage, an additional fee to the Cooperative Fund for the maintenance of common spaces and services, and an assistance fund for members that are temporarily unable to pay to the cooperative due to various reasons (such as accident, loss of employment or death of bread winner).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test