Traduzione per "дом смерти" a inglese
Дом смерти
Esempi di traduzione.
Это дом смерти для вас.
This is a house of death for you.
Это дом смерти для Мориса.
It is a house of death for Maurice.
Он снимался в фильмах "Дом смерти",
his film credits include "house of death,"
И он должен платить за этот дом смерти.
And he must pay for this house of death.
Я не думаю, что вы брали "дом смерти"
I didn't think you were taking this "house of death"
Линди, ты сказал, что это дом смерти Мориса.
Lindy, you said this was a house of death for Maurice.
Она говорит, что это дом смерти для вас и она не хочет это на ее совести.
She says this is a house of death for you and she doesn't want that on her conscience.
вот церемониальный дом смерти;
Here is the ceremonial house of Death;
Затерянный в своем доме смерти.
Lost in his house of death.
Путешествие в первый дом Смерти.
The journey to the first house of Death.
Она повернулась к инспектору. – Что это? – Это дома смерти.
Jennifer turned to the inspector. “What is this?” “These are the houses of death.
Вскоре услышала рев пламени за спиной и покинула дом смерти.
When she felt the flames raging behind her, she left that house of death.
Так они и сидели – будто на пикнике, только пикником, разумеется, был пожар дома, смерть Чудища Хоклайнов и конец научной мечты.
The way everybody was sitting it looked as if they were at a picnic but the picnic was of course the burning of a house, the death of the Hawkline Monster and the end of a scientific dream.
Она склеила свое тело с лишайниками, покрывавшими сырые стены дома смерти, где мирно лежала в постели.
She had sucked her body into the lichens clinging to the damp walls of the house of death where her sweet bed had lain.
В том ужасном маленьком домике, в том доме смерти и безумия, была дюжина бутылок ликера, но он не мог заставить себя прикоснуться к ликеру Генри;
In that horrid little house, that house of death and madness, there had been a dozen bottles of Henry's liquor, yet he could not bring himself to touch them;
Но доктор не прикоснулся бы к пересохшим сигарам, а мистер Долиш, который курит трубку, ни за что не стал бы пользоваться табаком из Грингроува, который он называет «домом смерти».
But Dr. Fortescue would positively have sneered at a dry cigar; and Mr. Dawlish, who smokes a pipe, wouldn't have dreamed of helping himself to tobacco in what he called a house of death.
Когда мы увидим дома смерти?
When are we gonna see the death houses?
Убийца оставил тело Кристины Фуэнтес в доме смерти.
So, the killer dumps half of Cristina Fuentes in a Death House.
Ну, чтобы она не сказала, давайте выбираться из этого красивого дома-смерти.
Well, whatever her deal is, let's get out of this beautiful death house.
Если мы так и будем задавать вопросы о доме смерти, сами окажемся в подобном месте.
Look, if we keep asking questions about the Death House, we're gonna end up in a scary place.
Ему было семьдесят девять, но Время в доме Смерти было ресурсом многократного использования.
He was seventy-nine, but Time in Death’s house was a reusable resource.
Сейчас некоторые телерепортеры фиксировали на пленку изображение «дома смерти».
Now some of the TV reporters were taping their reports with the “death house” behind them.
А если вы не верите, что Синие Чаши обманывали вас, сходите в дом смерти у стены и посмотрите.
And if you don't believe that the Blue Chasch victimized you, go look into the death-house under the wall.
На это Рит сказал: — В Дадиче я видел морг, или дом смерти… вы сами знаете, как он там точно называется.
Reith said, "In Dadiche I saw the mortuary or death-house-whatever you call it.
– Вы сошли с ума? – спросил отец Майкл тихим голосом. – Разве вы не чувствуете? Это дом смерти.
Father Michael asked, his voice low. "Can't you smell it? That's a death house."
— Они бросят тела в Кладбищенскую Яму, но до того подержат один-два дня в доме смерти, — сказал Страгос. — Пусть кто-нибудь пойдет взглянуть на них.
"They'll throw the bodies in the Midden Deep, but first they'll inter them at the death-house for a day or two," said Stragos. "I want someone down there to have a look at them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test