Traduzione per "долгое время спустя" a inglese
Долгое время спустя
avverbio
Esempi di traduzione.
avverbio
Согласно рамочной программе БАПОР палестинцы могут продолжать называться беженцами долгое время спустя после получения гражданства и постоянного места жительства.
Under the UNRWA framework, Palestinians could continue to be called refugees long after they acquired citizenship and found permanent housing.
Только в мае 1966 года, долгое время спустя после того, как многие угнетенные народы добились свободы, мы стали независимыми и обрели свое место в семье наций.
It was not until 1966, long after most subject peoples had been set free, that we became independent and took our place in the family of nations.
Многие подзаряды, не взорвавшиеся так, как они должны были, создают дополнительную угрозу для гражданских лиц и занимающихся гуманитарными вопросами организаций долгое время спустя после окончания активных боевых действий.
The large numbers of submunitions which fail to explode as intended extend the dangers to civilians and humanitarian organizations long after the end of active hostilities.
Вместе с тем, к настоящему времени рассмотрение докладов осуществлялось долгое время спустя после принятия перечней вопросов и получения ответов государств-участников; такие задержки должны быть сокращены.
However, the considerations of reports to date had been undertaken long after adoption of the list of issues, and receipt of the State party replies; such delays should be cut down.
Армия спасения реализует идеалы целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и мы будем продолжать добиваться создания справедливой системы развития и долгое время спустя после 2015 года.
The Salvation Army has been pursuing the ideals of the Millennium Development Goals and we will continue to pursue a just development system long after 2015.
Мальдивские Острова всегда поддерживали международные усилия по запрещению противопехотных мин, поскольку они способны убивать и калечить ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей еще долгое время спустя после применения их в военных операциях.
The Maldives has always supported international efforts to ban anti-personnel mines, as they can kill or maim innocent men, women and children long after the mines' effectiveness in military operations.
Что касается проблемы прав коренных народов, то более 500 лет назад -- долгое время спустя после того, как китайские мореплаватели и исследователи совершили морское кругосветное путешествие, -- европейские короли, мореплаватели, миссионеры, авантюристы и наемники начали великое европейское завоевание мира.
Concerning indigenous peoples' rights, more than 500 years ago -- long after Chinese navigators and explorers had circumnavigated the globe -- European kings, navigators, missionaries, adventurers and mercenaries began the great European conquest of the world.
Существует также непреодолимая потребность укрепить Конвенцию о бесчеловечном оружии и, в частности, расширить дальнейший контроль над использованием и торговлей противопехотными наземными минами, которые наносят ужасный и неизбирательный ущерб гражданскому населению часто долгое время спустя после окончания конфликта.
There is also a compelling need to strengthen the inhumane weapons Convention and, in particular, to extend further control over the use of, and trade in, land-mines, given the appalling and indiscriminate injuries caused to civilian populations often long after conflicts cease.
Чтобы быть вместе и долгое время спустя.
To keep you together long after you want to be there.
Все происшествие оставалось для меня полной загадкой и только долгое время спустя совсем иные события пролили на него некоторый свет.
The whole affair was a mystery to me and was only explained long after in the light of ensuing events.
Кийоши, ставший на Путь Рингесса долгое время спустя после ухода Данло, по-видимому, плохо знал историю собственной религии.
Kiyoshi, who had come to the Way of Ringess long after Danlo had left it, seemed unaware of the history of the very religion that he embraced.
И лишь долгое время спустя после Дня Воскрешения обнаружил, что их цвет изменился — когда одна женщина назвала его голубоглазым. — Sacre blue! — выругался он. — Неужели?
Not until long after Resurrection Day did he find out that they had changed color. That was when a woman called him Blue-eyes. “Sacre bleu! Is it true?”
Если оно совершенно выпадает из общего порядка вещей и не имеет ни причин, ни следствий, дальнейшие события не воскрешают его в памяти, оно сохраняется лишь в подсознании, чтобы благодаря какой-нибудь случайности всплыть на поверхность лишь долгое время спустя.
If it is clean out of the course of things, and has apparently no causes and no consequences, subsequent events do not recall it, and it remains only a subconscious thing, to be stirred by some accident long after.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test