Traduzione per "довольно примитивно" a inglese
Довольно примитивно
Esempi di traduzione.
Но вот остальное тело выглядит довольно примитивно.
But, the rest of the body looks really quite primitive.
Тут только одна туалетная, и довольно примитивная.
Just one 'fresher, quite primitive.
Хотя в некоторых отношениях это животное находится на продвинутой стадии развития, его паразитический образ жизни довольно примитивнее.
Although in some ways the animal is at an advanced stage of development, its parasitic way of life is really quite primitive.
Разумеется, сам он страшно коверкал английский язык, так что, возможно, в моей речи не было ничего необычного. — В таком случае, — сказал Финеас, снова заставив Ангела нахмуриться, — как я понимаю, вы представляете собой результат довольно примитивного воспитания.
’Course, he butchered the English language himself, so maybe I didn’t.” “Then,” Phineas added, bringing back Angel’s scowl. “But, of course, you’re a product of your upbringing, which I imagine was quite primitive.”
Нет, я признаю, что вы используете довольно примитивную конструкцию, но я справлюсь.
Not I'll admit in the rather primitive contraptions that you use, but... I'll manage.
Если судить по такому признаку, как длинный хвост, можно сказать, что мы имеем дело с довольно примитивным видом птерозавров.
We can tell that from things like this long tail, that we're dealing with a rather primitive kind of pterosaur.
Однако почему-то внутренние части сделаны из кварца низкой плавкости. а вот внутри всё отлично сохранилось. что технология очистки кварца была довольно примитивна.
But for some reason, the inner-frame is constructed of quartz which isn't exactly fit for heat or oil. The exoskeleton was full of air bubbles due to corrosion, but the inner-frame isn't corroded at all. But if you assume they refined quartz using inconceivable technology like the inner-frame, then their technology for refining flexible quartz was rather primitive.
Мы минуем некоторые довольно примитивные комплексные общества.
We're passing through some rather primitive complexed societies.
Там целая философия, впрочем довольно примитивного свойства.
There’s an entire philosophy to it, although, mind you, it’s rather primitive in nature.
– А мне… мне пришла в голову одна идея, правда, довольно Примитивная, – сказал Мак-Алистер.
"I—I have a rather primitive idea," said McAllister.
— Я знаю, что на Макахомии принято носить эти камни только по одному, но культура ее жителей довольно примитивна, как я поняла с ваших слов.
I know they only wore one gem at a time on Makahomia, but their culture was rather primitive, from what you say.
— Довольно примитивная еда, — заметил декан. — И к тому же, вероятно, ядовитая. — Ну, казначей ел так, что за ушами трещало. Будто последний день живет, — сообщил профессор современного руносложения.
       'All rather primitive,' said the Dean. 'And probably poisonous.' 'Well, the Bursar's been eating things like there's no tomorrow,' said the Lecturer in Recent Runes.
Вы знаете, как это бывает – вот вы приходите в магазин, а там задерганная мамаша с парой детишек, которые хватают то одно, то другое и кричат: «хочу», а мать отвечает «положи на место» или «в другой раз», или «у тебя уже полно чипсов», или, очень редко, «хорошо, положи в корзину». Подобные сцены всегда напоминали мне довольно примитивное испытание силы воли, и в то время я считала дурное воспитание виной тому, что дети ведут себя подобным образом на людях.
You know, you’re in a shop, and there’s usually a harassed mum with a couple of kids who are picking up things and saying, ‘Want this,’ and the mum says, ‘Put that down,’ or ‘You can’t have that today,’ or ‘You’ve got enough crisps,’ or, just occasionally, ‘All right, then, put it in the basket.’ Such moments always struck me as rather primitive trials of strength, and I used to assume it was bad parenting that had let things get to this public stage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test