Traduzione per "довольно длинные" a inglese
Довольно длинные
Esempi di traduzione.
53. Г-н СИСИЛИАНОС указывает, что упомянутый доклад является довольно длинным и его трудно читать.
53. Mr. SICILIANOS observed that the report in question was quite long and difficult to read.
И они продолжают скапливаться на довольно длинных расстояниях, пока те, что впереди, свободны.
And they continue to back up for quite long distances, while the ones ahead are free.
Это состояние когда груди имеют довольно длинную форму, вместо того чтобы быть высокой и округлой.
It's a condition where the breasts are quite long in shape, rather than high and round.
Они выглядят довольно длинными, но всё дело в том, что ключицы у них ниже.
That does look quite long, but it's actually what's lower is the collarbone, or are the collarbones. Wow.
На днях я проезжал мимо такого, и все было бы неплохо, если бы отрывки были короткими, но они довольно длинные, и так ты едешь, "Джоан Роулинг уволняет агента после..." и не смотриш куда ты едешь
I drove past one the other day, it'd be OK if it was short, but it's quite long, so you're going, "JK Rowling sacks agent after..." Not looking where you're going.
(Они ехали по узкому проходу, довольно длинному и без комнат по сторонам.
(They were going through a rather narrow passageway, quite long, and with no rooms on either side.
Он был довольно длинным и содержал все нераскрытые преступления, зарегистрированные в городе за последнюю пару месяцев.
It was quite long, and consisted of every unsolved crime in the city for the past couple of months.
Довольно длинный и широкий, но некоторые все-таки ухитряются упасть в обморок.
It’s quite long and of more than ample width, but every now and then somebody starts getting dizzy on me;
Туннель был довольно длинным, вел в северном направлении, и Дриззт предположил, что сейчас он двигался под основанием Горы Кельвина.
The tunnel was quite long, running straight northward, and Drizzt figured that he was now moving underneath the mass of Kelvin's Cairn.
У него были резкие черты лица, пушистые рыжие брови, крутой нос и довольно длинные, по крайней мере для дипломата, волосы.
His hair was quite long, at least for a diplomat, his face craggy, with thick bushy eyebrows, also red, and a bold nose.
Письмо оказалось довольно длинным, и все, от начала до конца, было написано от руки самим Кроссли, собственноручная подпись которого красовалась в конце последней страницы!
It was quite long and it was all written out in the hand of the great Crossley himself and signed with his very own name at the bottom of the last page.
Ключ, как правило, был довольно длинным и сложным и содержал всю необходимую информацию об алгоритме кодирования, задействуя математические операции, необходимые для воссоздания исходного текста.
The pass-keys were generally quite long and complex; theycarried all the information necessary to instruct the encryptionalgorithm exactly what mathematical operations to follow tore-create the original message.
Теперь посмотрите сюда… – Детектив натянул резинку и с громким щелчком отпустил. – Она довольно длинная, а по маске можно заключить, что лицо женщины было небольшим. Значит, эта маленькая женщина носила маску с очень длинной резинкой…
Now examine the elastic.' He snapped it out. 'It is quite long, though, by the fact of an ordinary domino mask's reaching down to the upper lip, we know that the face was small. A small woman, then, wearing a mask with a very long elastic —'
Проблема в том, что эта машина довольно длинная и весит 2,5 тонны, а законы физики изменить нельзя.
The trouble is, it is a two-and-a-half-tonne fairly long car, and you can't change the laws of physics.
Она хоть и мелка, но довольно длинна.
Although shallow, the river was fairly long.
Текст был довольно длинным, так что это потребовало некоторого времени.
It was fairly long, so it took her awhile.
Письмо было довольно длинное; но он быстро просмотрел его, явно в поисках чего-то;
It was a fairly long letter, but he skimmed it quickly, looking for something;
Шея была довольно длинной, а на ней сидела голова с далеко выступающим назад черепом.
The neck was fairly long itself, supporting a head that swelled grotesquely backward.
Потерпевший был молод. На вид еле двадцать, одет в замшевую куртку, волосы на затылке довольно длинные.
The man was young. He looked hardly twenty; he wore a suède jacket and had fairly long hair.
— И выслушать довольно длинную историю, чтобы... — Я запнулся. — Я имею в виду, я хочу, чтобы кто-то знал... — Я снова умолк.
“And to listen to a fairly long tale, so that…” I paused. “I mean, I want someone to know…” I stopped once more.
Волосы ее были по-прежнему довольно длинны, однако она что-то сделала с ними, теперь они словно кустились, а не спадали широкими прядями.
Her hair was still fairly long but she had done something to it that bushed it out more; it didn't hang in sheets now.
Они двигались по довольно длинному коридору, миновали несколько просторных кабинетов, заставленных канцелярскими столами и шкафами с выдвижными ящиками.
They walked down a fairly long corridor, and then through several large offices, each of them full of desks and filing cabinets, and all of them lined with windows along one wall.
Диэдри носила довольно длинную присборенную темную юбку, ярко-зеленую блузку с закатанными рукавами, крупные раскрашенные деревянные бусы и серьги, как у цыганки.
She wore a fairly long full-gathered dark skirt, a bright green blouse with the sleeves rolled up, a necklace of large painted wooden beads and gipsy-looking earrings.
Глава 3 — Это довольно длинная история, — Арра кивком указала на старый деревянный стул, погребенный под кипами бумаг — техническими графиками и математическими расчетами, необходимыми для пиротехнических эффектов, — так что лучше присядь.
Chapter Three "IT'S A FAIRLY long story." Arra nodded toward an old wooden chair nearly buried under a stack of paper- mostly technical diagrams and the mathematical notations necessary for pyrotechnics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test