Traduzione per "доверительное отношение" a inglese
Доверительное отношение
Esempi di traduzione.
Для этого необходимо будет выстраивать доверительное отношение.
To achieve this, trust would need to be developed.
Транспарентность необходима для установления доверительных отношений
Transparency is necessary for establishing trust
В. Налаживание доверительных отношений между разработчиками и пользователями статистики
B. Building trust between producers and users of statistics
3. важность формирования доверительных отношений между сторонами;
3. The importance of undergoing a trust-building exercise between parties
В случае нарушения доверительных отношений дело передается в суд.
Remedies for breach of trust are dealt with through the courts.
Разве дети не должны находиться в безопасности в стенах школы, где их можно было бы учить налаживанию доверительных отношений?
Is school not supposed to be a safe place for children, where they can be taught to trust and be trusted?
Роль посредника заключается в выстраивании доверительных отношений со всеми сторонами.
The role of the facilitator is to build trust with all parties.
Он постоянно старается поддерживать с государством-участником доверительные отношения.
The Subcommittee was always mindful of the need to maintain a relationship of trust with the State party.
Мы гордимся тем, что с годами установили тесные доверительные отношения с Пакистаном.
We are proud of having, over the years, developed a close relationship of trust with Pakistan.
Наконец, она может оказать содействие странам и их партнерам в создании предсказуемых и доверительных отношений.
Finally, they equip countries and their partners in establishing predictable and trusting relationships.
У меня не складываются доверительные отношения.
I got trust issues.
Что ж... сперва установить доверительные отношения.
Well... first, I can establish trust.
Я построил доверительные отношения с Синклером.
I have built trust with sinclair.
С женщинами нужно создавать доверительные отношениями.
With women, you need to build trust.
Нужно строить доверительные отношения с людьми.
You gotta build up trust with the people.
Это так сильно касается доверительных отношений.
So much trust is involved.
У нас с Люком прочные, доверительные отношения.
Luke and I have a totally stable, trusting relationship.
Чтобы общаться и выстроить доверительные отношения. — Потрясающе.
To relate. To build a position of trust." "Amazing,"
Когда человек один, ему не надо заботиться о доверительных отношениях с компаньонами.
When alone, a man never had to worry about trusting his companions.
Это был первый шаг к восстановлению доверительных отношений между ними.
It was the first step toward reestablishing the trust between them.
Я стремлюсь восстановить равновесие, установить доверительные отношения… — Ага, ну да.
I seek to redress the balance, build trust between us ..." "Yeah, yeah.
Я чувствую, что нарушил наши доверительные отношения, и теперь я хочу восстановить их.
I feel I’ve violated the trust between us and I have to make good.
Возможно ли то, что перестроение доверительных отношений с Оби-Ваном не будет тягостным, а доставит удовлетворение?
Could it be, he wondered slowly, that the process of rebuilding his trust with Obi-Wan would not be painful, but satisfying?
Подобный вопрос указывал на доверительные отношения. Уллиам глазом не моргнул, услышав его, – даже не вздрогнул. Он рассмеялся.
It showed trust to ask. Ulliam did not blench at the query, showed no shock. He laughed.
Проект преследует цель создания доверительных отношений между иммигрантами и полицией.
The purpose of the project is to create a trusting relationship between immigrants and the police.
ПРООН имеет доверительные отношения со своими партнерами в странах осуществления программ.
UNDP has a trusted relationship with its programme country partners.
Это обеспечивает доступ к соответствующим услугам, а также возможность для установления доверительных отношений.
Access is thus ensured together with the opportunity to evolve a trusting relationship.
Ее сотрудники стремятся установить доверительные отношения и оказать поддержку в процессе восстановления от полученной психологической травмы.
The staff work to build trusting relationships and support for them to recover from trauma.
13. Наиболее ценным преимуществом ПРООН являются доверительные отношения, которые она поддерживает с правительствами стран осуществления программ.
The most precious asset of UNDP is the trusted relationship it enjoys with programme country governments.
70. Вовлечение общественности ведет к установлению между гражданами и директивными органами продуктивных, долгосрочных и доверительных отношений.
Public involvement brings productive, long-term, trustful relationships between citizens and decision makers.
3. Сотрудничество в целях развития должно осуществляться на основе доверительных отношений между партнерами, с привлечением затрагиваемого этим процессом населения.
3. The necessary basis of cooperation for development will be trust relationships between partners, involving the local people;
Преподаватели должны иметь базовую информацию о своих учащихся и осознавать необходимость установления доверительных отношений с ними для повышения эффективности преподавания.
Teachers should be aware of the background of their students and need to develop a trusting relationship with them in order to be effective.
Необходимо соблюдение уже принятых обязательств в области содействия развитию и восстановление доверительных отношений между развивающимися и развитыми странами.
Commitments already made to advance development must be honoured, and trusting relationships must be restored between developing and developed countries.
Я провел с ней сутки, устанавливая доверительные отношения.
I've just spent 24 hours with her building a trusting relationship.
И кто воспользовался этими доверительными отношениями, лейтенант... вы... или она?
And who's been using that trusting relationship, Lieutenant... you... or her?
Я слышала его телефонный разговор. На том конце был кто-то, с кем у Харриса были личные и доверительные отношения.
When I heard him on the phone, he was talking to someone he had a personal and trusting relationship with.
Если Вы хотите установить с кем-либо дружеские, доверительные отношения, такой подарок поможет Вам это сделать.
If you want to install with someone - either a friendly, trusting relationship, a gift to help you do this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test