Traduzione per "дневной спектакль" a inglese
Дневной спектакль
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Это дневной спектакль, ты знаешь, да?
- It's matinee crowds, you know?
Ночью, разумеется. Дневных спектаклей у меня не бывает.
Obviously, I don't do matinees.
У меня в основном дневные спектакли, так что...
I have matinees most days, so...
Мне нужно заменить его на дневном спектакле.
I have to go and do the matinee.
И в среду и в субботу они сидели на дневном спектакле в первом ряду.
They sat in the first row at the Wednesday and Saturday matinees.
Моет голову, слушает музыку, собирается пойти на концерт или дневной спектакль?
Washing her hair, listening to music, preparing to go to a matinee?
Я велела Зигани сказать, что они, может быть, сядут на электричку, доедут до города и сходят на какой-нибудь дневной спектакль.
I had Czigany say they might take the train into the city to see a matinee.
Мытье тарелок, дневные спектакли, бальные танцы… Достали его эти воскресенья! – Ты мне нужен.
Washing dishes, theater matinees, ballroom dancing. He hated Sundays. “Well, I need you.
Я тебя обожаю. Ты мне нравишься. Я не могу поехать в Берчхевен, потому что веду Дика на дневной спектакль.
I adore you. I like you. I can’t go to Birchhaven because I’m taking Dick to a matinee.
Дневной спектакль в два или лучше пойти вечером двадцать третьего? Тебе решать. – Мама, послушай!
They have a two o’clock matinee, or we can go on the night of the twenty-third, if you think that’s better. You decide.” “Mother, listen to me.
Некоторые из кумиров дневных спектаклей могли бы даже позавидовать угловатому строению костей его лица и соблазнительной форме его рта.
Some matinee idols might even envy the angular bone structure of his face and the provocative shape of his mouth.
Жесткие, песочного цвета волосы Майкла резко контрастировали с ореховыми глазами, блестевшими, словно у какого-нибудь божка на дневном спектакле. – Сэр! – с напором начал он.
Michael’s coarse sandy hair contrasted with brilliant hazel eyes like those of a matinee-idol. “Sir—!” he began in a rush.
Звукорежиссер мял целлофан, имитируя звук, который раздается при колке льда или в тот самый момент, когда по ходу дневного спектакля дама снимает обертку с коробки конфет.
The sound man was crushing cellophane in his hands, making a noise that might be ice breaking or ladies opening candy-boxes at a matinee.
Дневной спектакль проходит на ура. Школьники, рядами рассевшиеся на траве, забывают о сдержанности, которой от них ждут учителя, и заходятся от смеха, глядя на ужимки Лексэма, изображающего влюбленного Мальволио.
The matinee for schools is a riot. Shorn kids crammed in rows on the grass forsake their gravity and dissolve in hysterics at the posturings of Lexham as Malvolio in love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test