Traduzione per "для поставок" a inglese
Для поставок
Esempi di traduzione.
Распределение поставок
Commandeering supplies
:: Условия поставок
:: Conditions of supply
Гарантии поставок
Supply guarantees
Бесперебойность поставок
Security of Supply
Но мне непонятно, зачем ему ограничивать объем поставок.
What I don't see is why he'd restrict the supply."
Она больше подходила для горных козлов, чем поставок боеприпасов и провизии.
More suited for mountain goats than supply trains.
И тащил за собой еще одну партию ценных поставок на фронт.
Towing yet another flotilla of precious supplies to the front.
Корабль малва использовался для поставок продовольствия и боеприпасов по Евфрату.
The Malwa vessel had been used as a supply ship on the Euphrates.
После этого осуществление поставок вверх по реке станет очень тяжелым делом.
After that, moving supplies upriver will be a matter of pure sweat.
Ни один художник к западу от Скалистых гор не имел таких бесценных поставок!
No other artist west of the Rockies had such priceless art supplies!
то, что нужно — интрига на периферии сети поставок для Доктора Невозможного.
it’s what I’ve been waiting for, intrigue at the far fringe of Doctor Impossible’s supply chain.
Не последует никакого провала, поскольку ты не рассчитываешь на него, как на защитника линий поставок».
There's no disaster involved, since you're not depending on him to protect your supply lines. 
— Его состояние — дом на песке, — сказал он. — Его лаборатория существует только за счет поставок армии.
“His fortune is a sand castle,” he said. “His lab gets by by supplying the armed forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test