Traduzione per "для подачи" a inglese
Для подачи
Esempi di traduzione.
(с датой подачи)
(with date of filing)
V. Подача апелляции
V. Filing an appeal
С. Изменение претензий после подачи
Amending claims after filing
Заткнись. Тащи мне все необходимые документы для подачи группового иска.
Bring me all the paperwork for filing a class action.
Да, но ты же знаешь, что эта встреча для для подачи мамой документов на оказание поддержки, верно?
Yes, but you do know that this meeting is for filing Mom's sponsorship papers, right?
– Уклонение от подачи налоговой декларации – преступление.
“However, not filing returns is a crime.”
— Вы же видите всю эту бурную самодеятельность с подачей исков.
You see all the frivolous stuff they file.
Эй, я бы взял тебя на подачу в любой день.
Hey, I would have taken you over filing any day.
Этот анахронизм объясняется не только аккуратностью или традицией подачи документов.
This anachronism was not just a matter of tidiness, or some arcane method of filing.
Время подачи апелляции ограничено, но ты еще успеешь.
There's a limited time in which to file an appeal, but you'll still have plenty of time then."
– Уклонение от подачи налоговой декларации – преступление, мистер Флетчер.
“It’s the not filing the tax reports that’s the crime, Mister Fletcher.
Он промямлил что-то про подачу жалобы на ФБР и покинул комнату.
He muttered something about filing a complaint against the FBI and left the room.
Подача заявки позволяла приостановить разбирательство и в итоге делала его полностью бесполезным.
The filing effectively stayed the lawsuit, and would eventually render it useless.
Это произошло уже после суда над Гарольдом Кейси, и Фогель платил мне тогда за подачу апелляции.
That happened after Harold Casey’s trial and Vogel was paying me for filing the appeal.
С момента подачи патента вопрос обеспечения безопасности станет еще более трудным.
Once we begin filing patent applications the security situation is going to get even trickier.
Подача топлива:
Fuel feed:
а) скорость подачи ОРВ;
ODS feed rate;
Это подача бумаги, да?
“That’s the paper feed, isn’t it?”
Кто-то перекрутил подачу изображения.
Someone had tampered with the feed.
Он отключил подачу горючего.
He turned off the fuel feed.
Подача сырья начнется через несколько килосекунд.
We'll begin feeding it in a few Ksecs."
— Похоже, у них что-то случилось с системой подачи воздуха.
Sounds like the air feed went bad.
При осмотре мы обнаружили двойную подачу пули.
When we examined it we found a double-feed of a bullet.
Там мы много не отдадим, даже если кто-то отслеживает всю нашу подачу.
We don’t give much away there, even if someone taps our whole feed.
У нее и у самой глаза заслезились, и Синтия вырубила подачу.
Her eyes were watering, so she cut the feed.
Эллисон надела на Квиллера шлем и включила подачу кислорода.
She slipped Quiller's in place and turned on the oxygen feed.
Аугметические кабели и трубки для подачи питательных растворов рвались и раскалывались.
Augmetic cables and feed tubes tore or split.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test