Traduzione per "для наркотиков" a inglese
Для наркотиков
Esempi di traduzione.
Укажите название соответствующего наркотика или соответствующих наркотиков.
Specify the name of the drug or drugs involved.
Информация и просвещение по вопросам наркотиков/употребления наркотиков
Information and education about drugs/drug use
конкретные виды наркотиков в рамках категории наркотиков.
specific types of drugs within a drug class.
Этот дом использовался не для наркотиков.
This house isn't used for drugs.
А это реально сложнопроизносимое название для наркотиков.
That's just a really hard to spell word for drugs.
До сих пор не существовало бумажного пакета... для наркотиков.
There's never been a paper bag... for drugs.
Я росматривал дела о мошенничестве, и медиумы иногда прикрытие для наркотиков или проституции.
I've been going through fraud cases, and psychics will sometimes front for drugs or prostitution.
Но армия забрала нашу собственность, сказали, что мы лишились ее, когда стали использовать ее для наркотиков, так что...
To take care of my mother and sisters, but the army took the property away, said we lost it when we used it for drugs, so...
Тем временем, лейтенант Провенза, давайте посмотрим, захочет ли наш Преподобный Прайс обсудить, как его церковь стала убежищем для наркотиков и оружия
In the meantime, Lieutenant Provenza, let's see if our Reverend Price would like to discuss how his church acts as a sanctuary for drugs and murder weapons.
Яд-наркотик изменил ее.
The poison drug had transformed her.
Но наркотик, не похожий ни на один известный ей, – а ведь обучение Бене Гессерит включало умение распознавать наркотики по вкусу…
But it was unlike any other drug of her experience, and Bene Gesserit training included the taste of many drugs.
И обнаружила его в проглоченном наркотике.
She found it within the drug she had swallowed.
«Они мне дают наркотик!» – подумала Джессика.
This is a drug they feed me , Jessica told herself.
Пауль видел, как наркотик овладевает матерью.
Paul saw the drug take hold of his mother.
Теперь наркотик не опасен… теперь, когда Преподобная Мать преобразовала его.
The drug is safe now . now that a Reverend Mother has changed it .
Ведь к этому времени вызванный наркотиком страх должен был уже почти сковать гладиатора.
This slave should have been partly crippled by drug-induced terror.
Он будет уверен, что вы достаточно одурманены наркотиками, чтобы не попытаться напасть на него перед смертью.
He'll believe you're stupefied by drugs beyond any dying effort to attack him.
Да, ей надо было сделать еще что-то… Вот только из-за наркотика было очень трудно сосредоточиться.
There was another thing she had to do, she realized, but the drug made it difficult to focus. Ah-h-h-h-h .
Наркотик уже начал действовать, разворачивая время как раскрывающийся цветок.
Paul felt the drug beginning to have its unique effect on him, opening time like a flower.
Наркотики? — Она как-то связана с наркотиками?
Drugs?” “Is she mixed up with drugs?”
Он привез деньги и наркотики. — Наркотики?
He got the money and the drugs-” “Drugs?
Наркотики принимали? — Какие наркотики?
Was he doing drugs?’ ‘What drugs?
Ты только взгляни на это: наркотики и снова наркотики.
Look at this. Drugs and more drugs.
— Можно сказать, что наркотики там есть.
“There are drugs on the beach.”
Но она на наркотиках.
"But she's on drugs.
— Это наркотик, — сказал Поль. — Он балуется наркотиками.
“It’s a drug,” said Paul. “He must be a drug-addict.
— Значит, вы даете ей наркотики, чтобы излечить ее от наркотиков?
You give her drugs to get her off drugs?
Движение против наркотиков создает еще больше наркотиков.
The anti-drug movement has actually created more drugs.
— Нет, наркотики здесь ни при чем.
"It's not about drugs.
Для наркотиков мне нужны деньги.
To do drugs, I need money.
И он использует гостиницу как склад для наркотиков?
And now he's using the inn as a drug depot?
На наш бизнес наложен арест. Решили, что весь завод был прикрытием для наркотиков.
The police put a freeze on our business, they figured that it was a drug front.
Если я поставлю вам катетер, а вы его используете для наркотиков, у вас будет передозировка.
Well, if I put in a central line and you used it to do drugs, you would most likely overdose.
Когда Вы нашли Мистера Кейса на полу... не видели ли Вы шприц или любую другую принадлежность для наркотиков вокруг?
When you found Mr. Keyes on the floor... was there a syringe or any other drug paraphernalia in the area?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test