Traduzione per "десятая часть" a inglese
Десятая часть
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Десятая часть его тела была обожжена.
A tenth of his body was burnt.
Он оккупировал одну десятую часть ливанской территории.
It occupied one tenth of Lebanese territory.
Приблизительно одна десятая часть населения Филиппин живет за границей.
Approximately one tenth of the population of the Philippines lives overseas.
Квалифицированные и высококвалифицированные специалисты из числа цыган составляют лишь десятую часть.
Only one tenth of the Romas are skilled and highly qualified.
Женщины составляют лишь десятую часть от членского состава таких групп.
Women account for only one-tenth of the members of such teams.
Почти половина всех алкогольных напитков потребляется десятой частью населения.
The tenth of the drinking population that drinks most heavily consumes over half of all alcohol.
Но лишь десятая часть такого мощного арсенала выпущена на законных основаниях.
But only one tenth of this mighty arsenal has been produced legally.
Обычные суды выносят обвинение только по десятой части всех случаев убийств.
The ordinary courts prosecute to conviction in only about one tenth of all cases of murder.
Существует явная необходимость переселения жителей из приблизительно одной десятой части таких поселений.
There was a clear need to relocate the residents of about one tenth of the settlements.
Одна десятая часть (10%) времени, отведенного на общие прения, была использована на выступления наблюдателей.
One tenth (10%) of the time allocated for the general debate was used for statements by observers.
Девять десятых частей владения.
Possession's nine-tenths.
Убейте десятую часть населения!
Remove one tenth of the population.
Ремонту подлежит только десятая часть.
Only one-tenth of it is salvageable.
Вы видите лишь десятую часть правды.
You only see a tenth of what is true.
- Как мы пройдём десятую часть пути. - Да.
-...before we've gone a tenth of the way?
Ваш перегонный завод приносит десятую часть прибыли.
Your distillery provides one-tenth of your income.
Мы требуем десятую часть с ярмарочных податей
We demand a tenth of the fair tolls.
Профилирование - лишь десятая часть того, чем мы занимаемся.
Profiling is only one-tenth of what we do.
Установлено, что десятина, составляющая только десятую часть всего получаемого продукта, служит весьма большим препятствием к улучшению.
The tithe, which is but a tenth of the produce, is found to be a very great hindrance to improvement.
На территории Венеции все пахотные земли, сдаваемые в аренду фермерам, облагаются в размере десятой части ренты.
In the Venetian territory all the arable lands which are given in lease to farmers are taxed at a tenth of the rent.
Однако эта десятая часть определяется так умеренно, что во многих провинциях она, как передают, не превышает одной тридцатой части обычной продукции.
This tenth part, however, is estimated so very moderately that, in many provinces, it is said not to exceed a thirtieth part of the ordinary produce.
А если фермер уплачивает десятую часть своего продукта в виде десятины, он должен требовать от землевладельца соответствующего понижения ренты, которая, таким образом, окажется пониженной до одной десятой всей продукции.
But if the farmer pays one-tenth of the produce in the way of tithe, he must require an equal abatement of the rent of the landlord, which will thus be reduced to one-tenth only of the whole produce.
В Бернском кантоне он так высок, что составляет шестую часть цены всех дворянских владений и десятую часть владений недворянских* [* "Mйmoires concernant les Droits etc.". Tome I.
In the canton of Berne it is so high as a sixth part of the price of all noble fiefs, and a tenth part of that of all ignoble ones.
Этот хлеб привозился из завоеванных провинций, из которых некоторые должны были доставлять республике вместо налогов десятую часть своего урожая по установленной цене приблизительно шесть пенсов за гарнец.
This corn was brought from the conquered provinces, of which several, instead of taxes, were obliged to furnish a tenth part of their produce at a stated price, about sixpence a peck, to the republic.
Но если десятая часть продукции отнимается у него в виде десятины, он должен требовать понижения ренты на одну пятую, потому что иначе не сможет вернуть свой капитал с обычной прибылью.
But if a tenth of the produce is taken from him in the way of tithe, he must require an abatement of the fifth part of his rent, otherwise he cannot get back his capital with the ordinary profit.
Но его земельный участок обычно так обширен, что при всем напряжении его собственных сил и сил других работников, которых он может нанять, он редко в состоянии извлечь из него десятую часть того, что он мог бы произвести.
But his land is commonly so extensive that, with all his own industry, and with all the industry of other people whom he can get to employ, he can seldom make it produce the tenth part of what it is capable of producing.
Подобно тому как в большей части Европы церковь, так и во многих странах Азии государство содержится главным образом за счет поземельного налога, соразмеряемого не с рентой, а с продукцией земли, — в Китае главный доход государя состоит в десятой части продукции со всех земель империи.
As through the greater part of Europe the church, so in many different countries of Asia the state, is principally supported by a land-tax, proportioned, not to the rent, but to the produce of the land. In China, the principal revenue of the sovereign consists in a tenth part of the produce of all lands of the empire.
Банк, вместо того чтобы терять ежегодно около 2 1/2 % на слитках, из которых приходится чеканить монету более чем на 850 тыс. терпеть ежегодный убыток свыше 21 250 ф., не имел бы и десятой части этой потери.
The bank, instead of losing every year about two and a half per cent upon the bullion which was to be coined into more than eight hundred and fifty thousand pounds, or incurring an annual loss of more than twenty-one thousand two hundred and fifty pounds, would not probably have incurred the tenth part of that loss.
Мы не исследовали и десятой части.
We haven’t explored a tenth of it.
– Получается десятая часть дюйма.
“That makes it a tenth of an inch.”
Даже за десятой частью поступающей информации.
Not even a tenth of the things come in.
— Ты говорил, что у тебя только десятая часть армии.
‘You said you’ve only got a tenth of the army.’
И это при том, что мне едва ли известна ее десятая часть.
And I doubt I’ve discovered even a tenth of it.”
едва ли десятая часть знала латынь.
less than a tenth knew any Latin.
Ого! По крайней мере десятая часть бака.
Ah, at least a tenth of a tank of petrol.
– Получив за картон в лучшем случае десятую часть того, что тебе платит галерея, – вздохнула я.
“For a tenth what the gallery pays.” “Less than a tenth.
sostantivo
Вероятно, Валери следует отдавать богине десятую часть того, что он зарабатывает у Бертрана, всю оставшуюся жизнь.
Valery should probably tithe the goddess from what he earns of Bertran for the rest of his life.
Я сказала ему, что из-за бед и потерь собираюсь скостить десятую часть доходов лорда Скота, рыбалки и других занятий.
I told him that I would remit a tithe of lord’s share because of the trouble and losses engendered by harvesting, slaughtering, fishing, and doing all other tasks in secret.
— А они что сделали? — Рит показал на свежеванные трупы. — Не заплатили. Большая часть людей добровольно отдает десятую часть своих богатств Нагу Гохо.
"What of those?" Reith pointed to the impaled corpses. "Defaulters. Certain graceless folk begrudge a tithe of their wealth to Naga Goho."
И сразу, не успев еще разглядеть и десятой части картины, я понял, что это - самый центр Города, его важнейший орган, его душа.
And instantly, before my vision could grasp a tithe of that panorama, I knew that this place was the very heart of the City; its vital ganglion; its soul.
Лорд разбирает дела и заставляет нас убирать его урожай и часть нашего урожая, которая принадлежит ему. В противном случае, он берет пенни за аренду. Священник берет свою десятую часть.
The lord, he hears, and he sets us to harvest his crop and the part of ours that’s his, or else he takes his pennies for rent. And the priest, he takes his tithes.
Но самое главное — он занимал положение старейшины в своей церкви, в которую платил десятую часть своего жалованья офицера ВВС, как и надлежало члену Церкви Иисуса Христа Святых Наших Дней.
most of all, he was an Elder in his church who tithed his Air Force salary, as his station in the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints required.
торговцы бесплатно предлагали товары и деньги, – только десятую часть того, что он мог бы потребовать и получить с помощью угроз, но Генрих был заинтересован в распространении славы о своем милосердии и справедливости.
merchants came with free offerings of goods and money—only a tithe of what he could have demanded and received had he threatened, but Henry knew that even more glowing reports of his mercy and justice would spread.
— Правда, ваша милость, как сказал мой брат, мы не хотели нарушать правила, — прозвучал в темноте виноватый голос Маффура. — Мы будем рады предложить десятую часть улова святым слугам благословенной Риан.
"Truly, your graces, as my brother says, we had no intention to transgress." Maffour's apologetic voice carried across the darkness. "We will gladly offer a tithe of our catch for the holy servants of blessed Rian."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test